ПРОТИВОПОЛОЖНАЯ - перевод на Испанском

contraria
обратное
противоречит
противном
наоборот
иначе
противоположное
отличие
напротив
об ином
нарушением
opuesta
противопоставить
возражения
выступать
противостоять
противодействовать
противопоставления
возражать против
otra
другой
еще один
иным
второй
друга
очередной
inversa
обратный
противоположном
наоборот
opuesto
противопоставить
возражения
выступать
противостоять
противодействовать
противопоставления
возражать против
contrario
обратное
противоречит
противном
наоборот
иначе
противоположное
отличие
напротив
об ином
нарушением

Примеры использования Противоположная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
у мужчин наблюдается противоположная тенденция.
en los hombres se observa la tendencia inversa.
сторона может менять свои состязательные документы, только если на это согласится противоположная сторона или арбитр разрешит это сделать.
ninguna de las partes podrá modificar su escrito a menos que la parte contraria convenga en ello o el árbitro se lo permita.
предусматриваемые законами страны соответствующего лица, а противоположная сторона уведомляется об этой ситуации.
se procesará al acusado con arreglo a la legislación de su país y se notificará la situación a la otra parte.
В то же время, противоположная линия от Мерседеса была почти пустой
Al mismo tiempo, el carril opuesto al Mercedes estaba prácticamente vacío
Исследование о высылке иммигрантов, проведенное Секретариатом Организации Объединенных Наций более 50 лет назад, свидетельствует о том, что в то время существовала противоположная точка зрения.
En un estudio sobre la expulsión de los inmigrantes realizado por la Secretaría de las Naciones Unidas hace más de medio siglo se indicaba que existía en esa época una opinión contraria.
Противоположная точка зрения заключалась в том, что если предоставить полные права государствам,
El argumento contrario era que si se concedieran plenos derechos a los Estados no partes,
а лишь говорит, что противоположная сторона не была обязана передавать документы, которые, возможно, существовали и которые могли бы послужить доказательством невиновности.
solamente que la parte contraria no tenía la obligación de entregar los posibles documentos exculpatorios.
в работе Совета Безопасности до самого недавнего времени, к сожалению, наблюдалась противоположная тенденция.
hasta hace bien poco el Consejo de Seguridad avanzaba en el sentido opuesto.
наблюдается противоположная тенденция к ограничению доступа, что создает несправедливые конкурентные
existe una tendencia divergente de restringir el acceso a los mercados en los servicios nacionales(inclusive los de cabotaje)
Противоположная точка зрения,
Según la opinión contraria, que al final prevaleció
Противоположная точка зрения, с которой в конечном итоге согласилась Рабочая группа,
Según la opinión contraria, finalmente adoptada por el Grupo de Trabajo, había que mantener
Противоположная точка зрения,
La opinión opuesta, que prevaleció durante las deliberaciones de la Comisión,
Противоположная точка зрения заключалась в том, что нельзя ожидать, чтобы суд приводил в исполнение меру, которую он сам не смог назначить,
Una opinión contraria fue que no cabía esperar que un tribunal judicial ejecutase una medida que no podía dictar,
этот процесс сопровождается проявлением гендерного неравенства в пользу мужчин на уровне младших классов средней школы, хотя противоположная модель была отмечена на уровне старших классов средней школы.
matrícula disminuyeron con el aumento del nivel educativo, junto con la desigualdad a favor de los hombres en el nivel de la enseñanza secundaria de primer ciclo, mientras que en el nivel de la enseñanza secundaria de segundo ciclo la tónica fue la inversa.
Противоположная точка зрения заключалась в том, что нет никакого риска возникновения коллизии с работой,
Según una opinión contraria, no existía riesgo alguno de conflicto con la labor que realizaba el GATT
Противоположная точка зрения состоит в том, что, когда государства договариваются о временном применении какого-либо договора,
El punto de vista opuesto es que, al convenir en la aplicación provisional de un tratado,
в отношении государственных властей, безусловно, должна применяться противоположная предпосылка, и это положение должно быть сформулировано таким образом,
en el caso de las autoridades públicas debe aplicarse seguramente la presunción contraria, por lo que dicha disposición debería indicar que lo autorizado por la Constitución
столь противоположная идеалу Левина возвышенного счастия первого времени, было одно из разочарований; и эта милая озабоченность,
tan distinta al elevado ideal de felicidad que Levin se había formado al principio de su matrimonio,
Противоположная точка зрения состояла в том, что в других правовых системах распространение последствий моратория или приостановления на платежеспособных членов может не допускаться,
Según una opinión diferente, en otros ordenamientos tal vez no fuera posible hacer extensivos los efectos de una paralización o suspensión a empresas solventes,
В то же время была высказана противоположная точка зрения о том, что положение об автономии сторон необходимо, с тем чтобы придать этой норме необязательный характер,
Sin embargo, se expresó la opinión contraria de que se necesitaba una disposición sobre la autonomía de las partes para hacer la norma no obligatoria y tener así debidamente
Результатов: 64, Время: 0.0717

Противоположная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский