ПРОФЕССИОНАЛАМИ - перевод на Испанском

profesionales
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной
profesional
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной

Примеры использования Профессионалами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я должен признать, что в обеих этих партиях есть женщины- члены, которые являются профессионалами( большинство из них- члены PiS),
Debo admitir que en ambos partidos hay mujeres miembros que son profesionales(la mayoría son miembros del PiS),
управляемая профессионалами неформальная система отправления правосудия с сильным
descentralizado de gestión profesional y dotado de una División de Mediación sólida
Чтобы мотивировать корейских футболистов играть лучше, им устроили встречу с профессионалами игры Starcraft: Brood War прямо в раздевалке,
Para motivarlos y que así jugasen mejor, metieron al equipo de jugadores profesionales de Starcraft Brood War en los vestuarios,
Босния и Герцеговина нуждается в современном, укомплектованном профессионалами государственном разведывательном управлении, которое позволит стране
Bosnia y Herzegovina necesita un organismo estatal de inteligencia moderno y profesional que habilite al país para el cumplimiento de sus obligaciones,
прокуроров, судей и врачей, с тем чтобы они стали профессионалами высочайшего уровня;
los médicos para que adquieran calificaciones profesionales del más alto nivel;
Один из респондентов говорит, что сотрудники Отдела являются весьма квалифицированными и хорошо информированными профессионалами, преданными своей работе по оказанию поддержки Комитету.
Uno de los que respondieron a la encuesta dice que el personal de la División es muy profesional, está bien calificado y bien informado y tiene mucha dedicación a su labor de apoyo al Comité.
стороны таких соглашений являются опытными профессионалами, способными понимать значение своих действий,
de los acuerdos OLSA, las partes en ellos eran profesionales experimentados que entendían el alcance de sus actos,
формированию независимой судебной системы, укомплектованной профессионалами.
constituyó un importante paso hacia el desarrollo de una judicatura profesional e independiente.
все заседающие в них судьи являются профессионалами, независимыми и подчиняющимися лишь закону.
Todos los jueces que integran esos tribunales son profesionales, independientes y solo obedecen a la ley.
которыми продолжают пользоваться террористы, является обсуждение вопросов с профессионалами, которые на каждодневной основе занимаются этими вопросами на национальном уровне.
los resquicios por los que siguen escabullendo los terroristas es mediante el diálogo con los profesionales que se ocupan a diario de esos problemas en el plano nacional.
а также профессионалами, работающими в этой области,
junto con sus hijos, los profesionales que trabajan en este campo
большинство из которых являются высококлассными профессионалами и членами Международной ассоциации устных переводчиков.
la mayoría de los cuales son profesionales de alta calidad y miembros de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias.
которые станут квалифицированными профессионалами в различных видах спорта.
quienes se graduarán como cualificados profesionales en diferentes ramas deportivas.
преподавателями права и другими профессионалами, которые разделяют приверженность ВАЮ делу мира во всем мире.
profesores de derecho y otros profesionales que compartes la consagración de la Asociación Mundial de Juristas a la paz mundial.
вы должны оставаться профессионалами, и ты не можешь сказать ему, что… ты купила новый комплект белья
tienes que ser profesional… y no puedes… decirle que… compraste un atuendo nuevo
Другой представитель напомнил, что декларация принята профессионалами, которых следует поблагодарить за проделанную большую работу, но она не является межправительственным соглашением,
Otro representante advirtió de que la declaración había sido adoptada por profesionales, a cuya extensa labor debía otorgarse reconocimiento,
Возглавляемые профессионалами информационные центры играют важную роль в информировании и привлечении этих организаций,
Es fundamental que haya centros de información dirigidos por profesionales para mantener a esas organizaciones informadas
Однако домашний уход следует понимать как медицинский уход на дому, оказываемый профессионалами в области медицины в отличие от неофициального ухода, который оказывают члены семьи
Sin embargo, deben entenderse por atención domiciliaria los cuidados médicos prestados a domicilio por profesionales de la salud, en contraposición a los cuidados no profesionales prestados por los familiares
осуществление реформы министерства и Генерального штаба в целях создания организации, строящейся на широкой основе и укомплектованной профессионалами, с сбалансированной представленностью этнических групп.
el Estado Mayor comenzó en la primavera de 2003 con el objetivo de crear una organización de base amplia integrada por profesionales procedentes de los distintos grupos étnicos.
отражающий результаты интенсивных обсуждений и переговоров между профессионалами, занимающимися вопросами полицейской деятельности в Боснии и Герцеговине.
un producto genuinamente nacional, que refleja amplias deliberaciones y discusiones entre los profesionales de la policía de Bosnia y Herzegovina.
Результатов: 164, Время: 0.0738

Профессионалами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский