ПРОЧЛИ - перевод на Испанском

leyeron
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
leímos
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
leído
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
leyó
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера

Примеры использования Прочли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Роберт не хотел, чтобы вы прочли об этом в газете и расстроились.
Robert no quería que lo leyeras en el periódico y te disgustaras.
Я бы хотела, чтобы вы прочли его.
Me gustaría que la lea.
Что же, спасибо небесам за то, что вы таки прочли Пироу, Доктор.
Gracias al cielo que te acordaste de leer a Pyrrho, Doctor.
Спасибо, что прочли мое сообщение.
Gracias por leer mi mensaje.
Уильям написал несколько стихотворений, он хотел бы, чтобы вы прочли их.
William ha escrito algunos poemas que le gustaría que leyeras.
Вы бы так не думали, если бы прочли мои стихи.
No creería eso si leyera mi poesía.
Я бы хотел, чтобы вы его прочли.
Me gustaría que la leyera.
Полковник, если бы вы прочли приказ!
Coronel, si lee las órdenes…-¡Me importan poco!
Я даже рад, что вы его не прочли.
Me alegro que no la leyerais.
Я хочу, чтобы вы это прочли.
Mi señora.- Lea esto.
Нужно, чтобы вы прочли сейчас.
Necesito que lo leáis ahora.
Идея заслуживает реализации, книга достойна того, чтобы ее прочли.
Esto merece ser terminado, y que lo lean.
Эту книгу прочли тысячи человек.
Este libro fue leído por miles de personas.
Когда мы прочли ваше письмо, мы его допросили.
Al ver su correo, le interrogamos.
Вы уже прочли эту книгу?
¿Ya han leído este libro?
Прочли его дело.
Hemos leído su informe.
Наверное, все прочли одну и ту же статью в каком-нибудь журнале.
Creo que todo el mundo ha leído el mismo artículo o algo así.
Они еще даже не прочли" Цветок Красного папоротника".
Ni siquiera se han leído'Where the Red Fern Grows'.
Статьи о кампании прочли по крайней мере 650 тысяч читателей.
Los artículos sobre la campaña fueron leídos al menos por 650.000 personas.
Вы наверняка прочли их имена.
Ya habrás leído ahí sus nombres.
Результатов: 108, Время: 0.1064

Прочли на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский