ПРОШЕНИЙ - перевод на Испанском

solicitudes
запрос
просьба
заявление
ходатайство
заявка
требование
прошение
peticiones
ходатайство
просьба
запрос
требование
призыв
заявление
петиция
прошение
заявка

Примеры использования Прошений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В принятом Государственным советом законе№ 47 от 1972 года определяется компетенция судов Совета по рассмотрению обжалований окончательных решений и прошений об отмене административных решений,
La Ley del Consejo de Estado(Ley Nº 47 de 1972) establece la competencia de los tribunales del Consejo para determinar judicialmente recursos de apelación contra decisiones firmes y solicitudes de anulación de decisiones administrativas,
В 2009 году продолжалось увеличение как числа прошений, поданных с начала 2009 года,
Tanto el número de solicitudes presentadas desde principios de 2009 como la proporción de
оперативную поддержку по вопросам обращения с лицами, нуждающимися в международной защите, и обработки прошений о предоставлении убежища и оказать содействие в создании институционального потенциала для разработки национальной процедуры предоставления статуса беженца.
el apoyo operacional necesarios con respecto al tratamiento de las personas que necesitan protección internacional y la tramitación de las solicitudes de asilo, y prestar asistencia para contribuir a la creación de capacidad institucional para el desarrollo de un procedimiento nacional para determinar el estatuto de refugiado.
значительного числа прошений для обсуждения согласно статье 22, максимальное число докладов государств участников,
el elevado número de solicitudes en virtud del artículo 22 que se han de examinar, el número máximo
адвокат отмечает: число прошений о предоставлении статуса беженца, поданных в период 1989- 1993 годов- 33 414- должно быть представлено в истинном свете; эта цифра" бледнеет" по сравнению с числом таких прошений, поданных за тот же период во многих государствах Западной Европы.
de refugiados del mar en Australia a fines de 1989,">el abogado observa que la cifra de 33.414 solicitudes de asilo presentadas de 1989 a 1993 debe enfocarse en su debida perspectiva y que esa cifra es pálida en comparación con el número de solicitudes presentadas durante ese mismo período en muchos países de Europa occidental.
получать информацию о решениях, касающихся прошений( статьи 4
se le informará acerca de las decisiones relativas a las solicitudes(artículos 4
Прошения подданных.
Peticiones ciudadanas.
Апелляции и прошения о помиловании.
Recursos y peticiones de gracia.
Фунтов, или ваши прошения будут отклонены.
Libras o sus peticiones serán negadas.
Прошение об отставке.
Carta de dimisión Eh.
Давайте напишем прошение и заручимся поддержкой партии.
Vamos a escribir una moción y a informar a los diputados.
Мое прошение об отставке на столе.
Mi carta de renuncia está en el escritorio.
Прошение об отставке!
¡Mi carta de dimisión!
Адвокат Барнетта подал прошение о его прекращении.
El abogado de Barnett presentó una moción de no ha lugar.
Кордеро подал прошение о восстановлении гражданства Венесуэлы,
Cordero solicitó recuperar su ciudadanía venezolana,
Я переписал твое хреновое прошение об отводе по делу Колтера.
Volví a hacer tu moción de mierda para despedir a Colter.
Он подает завтра прошение о переводе в Брейр- Ридж.
Mañana solicitará su traslado a Briar Ridge.
Прошение о разводе?
¿Demanda de divorcio?
Ты подашь прошение об отставке?
Presentar� su carta de renuncia?
А что стало с прошением в отдел наркотиков?
Bueno,¿qué sucedió con tu solicitud para narcóticos?
Результатов: 41, Время: 0.1072

Прошений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский