ПРОЩАЕТСЯ - перевод на Испанском

dice adiós
попрощаться
сказать прощай
прощание
говорить прощай
попращавшись
это прощаться
se perdona

Примеры использования Прощается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Джульет прощается со своей сестрой Рэйчел,
Juliet se despide de su hermana, Rachel,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет о своем скором уходе с должности и прощается с членами Комитета,
PARTIDA DEL PRESIDENTE El PRESIDENTE anuncia que partirá próximamente y se despide de los miembros del Comité,
Но сейчас Додж прощается в своей манере, выпуская множество эксклюзивных моделей,
Pero Dodge está diciendo adiós a su manera haciendo montones de ediciones limitadas
который всколыхнул нацию, прощается.
el show se movió a la nación, dijo adiós.
Он выбирает первое и прощается с его лучшим другом,
Elige la primera opción y se despide de su mejor amigo,
Войдя в гробницу, он прощается с Джульеттой, что лежит там недвижима… выпивает яд.
Entra a la tumba a despedirse de Julieta que yace fría como la muerte. Bebe el veneno.
В последние секунды перед отправлением в Ирак, она прощается с детьми дома.
En sus últimos momentos antes de desplegar a Irak, una soldado se despide de sus hijos en casa.
именно здесь повелитель Орлицких гор Рампушак прощается со своей любимой зимой-
debes saber que Rampušák, el gobernador de las montañas Orlické, se despide de su amado invierno,
целом являются свидетельством того, что насилие в отношении женщин представляет собой серьезное преступление, которое не прощается властями.
enjuiciamiento demuestran a la sociedad en su conjunto que la violencia contra la mujer es un delito grave que no es tolerado por las autoridades.
даже когда он переодевается или когда он прощается со своей семьей.
se cambian de ropa o se despiden de su familia.
Ты прощаешься?
¿Te estás despidiendo?
Мы не прощаемся, Камилла.
No nos despediremos, Camille.
Так я простился с матерью.
Así me despedí de mi madre.
Прощаться с тобой даже один раз слишком тяжело.
Decirte adiós una sola vez ya es muy duro.
Не прощаюсь с вами, не хочу прощаться..
No me despido de ustedes, no me quiero despedir.
Мы прощались с Джоном и Кэрол.
Nos despedimos John y Carol.
То как мы прощаемся с людьми- очень важно.
La forma en que nos despedimos con las personas importa.
Капитан Мюррей хотел бы проститься с вами, сэр.
El capitán Murray desea despedirse de usted, señor.
Сегодня я прощался с Бэлли, и это было тяжело. Очень тяжело.
Hoy, cuando me despedí de Belly, fue difícil, muy difícil.
Хорошо, мы должны прощаться, мой маленький волк.
Bueno, tenemos que despedirnos, mi pequeño lobo.
Результатов: 41, Время: 0.4175

Прощается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский