SE DESPIDE - перевод на Русском

прощается
se despide
dice adiós
se perdona
увольняют
despiden
es despedida
echaron

Примеры использования Se despide на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los jueces cobran menos, se despide a funcionarios y disminuyen los recursos destinados a tribunales,
государственных служащих увольняют и урезают средства, выделяемые судебным органам,
Comenten la información de que en el sector privado con frecuencia se despide a los trabajadores sindicalizados y se les vuelve a emplear bajo contratos a corto plazo.
Просьба прокомментировать информацию о том, что работников частного сектора, являющихся членами профсоюза, часто увольняют и затем вновь нанимают на работу в качестве сотрудников, работающих по краткосрочным контрактам.
El Comité lamenta la información que se le ha comunicado en el sentido de que se despide, se deja de contratar
Комитет выражает сожаление по поводу поступившей ему информации об увольнениях, неприеме на работу
En este contexto,"resolutivo" significa que se despide a los gerentes del banco,
В этом контексте“ регулирующий” означает, что руководители банка увольняются, от держателей акций избавляются,
licencia parental en caso de nacimiento, lo que supone la inversión de la carga de la prueba para el empleador si se despide a la persona interesada por causa de la licencia.
родам/ отпуском по уходу за новорожденным ребенком, при этом работодатель несет ответственность в случае увольнения соответствующего лица в связи с этим отпуском.
con frecuencia se prohiben esos reportajes, se despide a los editores, y los medios que los publican
репортажи часто запрещаются, редакторы увольняются, а СМИ, которые печатают
La oradora desea que se proporcione información sobre las medidas tendientes a eliminar la discriminación en gran escala contra las trabajadoras del sector privado, en el que se despide a las mujeres que quedan embarazadas
Оратор просит предоставить информацию о мерах, принимаемых в целях ликвидации широкомасштабной дискриминации в отношении женщин, работающих в частном секторе, в котором женщин в случае беременности увольняют с работы, а заработную плату,
parecen creer que tan pronto como se despide a un maestro, en algún otro lugar de la economía se crea un nuevo puesto de trabajo,
что как только учителя уволили, где-то в другом месте в экономике создается новое рабочее место,
Finalmente, en el momento en que se despide oficialmente el Embajador Mounir Zahran,
Наконец, в тот момент, когда с нами только что официально попрощался посол Мунир Захран,
besa a su mujer y se despide de sus hijos, y conduce 40 millas a la ciudad donde todos.
целуют на прощание своих жен и детей, и едут за 40 миль в город, где все.
no resuelve el problema en los centros laborales en los que se impide el derecho de sindicalización y se despide a los que intentan organizarse.
эта проблема не решается на предприятиях, где препятствуют осуществлению права на создание профсоюзов и увольняют лиц, стремящихся их создать.
Así que considérate advertido… porque se despiden mánagers todos los días.
Так что считай я тебя предупредила. Менеджеров увольняют каждый день.
Michael se despidió de Maggie.
А Майкл попрощался с Мэгги.
Durante el período de que se informa se despidió a 11 serbios por faltas de asistencia.
За отчетный период были уволены 11 сербов за неявку.
Levin se despidió para marcharse. Ella no le retuvo más.
Он простился и уехал, и она не удерживала его..
En este caso se despidió a un trabajador debido a sus actividades sindicales.
В этом деле работник был уволен за его профсоюзную деятельность.
Se despiden a su manera.
Прощаются с ним по-своему.
Mamá no se despidió.
Мама не попрощалась со мной.
Gaby se despidió de su hija biológica Grace.
Гэби попрощалась со своей биологической дочерью Грэйс.
¿Cómo se despiden los hermanos?
Как прощаются братья и сестры?
Результатов: 41, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский