УВОЛИЛИ - перевод на Испанском

despidieron
увольнять
увольнение
попрощаться
echaron
выгнать
пустить
вышвырнуть
уволить
выкинуть
изгнать
мне
выставить
прогнать
тебе
fue despedida
быть уволена
el despido
увольнение
увольнять
сокращению
despidan
увольнять
увольнение
попрощаться
despidieran
увольнять
увольнение
попрощаться
despidió
увольнять
увольнение
попрощаться
echen
выгнать
пустить
вышвырнуть
уволить
выкинуть
изгнать
мне
выставить
прогнать
тебе
echaran
выгнать
пустить
вышвырнуть
уволить
выкинуть
изгнать
мне
выставить
прогнать
тебе
echó
выгнать
пустить
вышвырнуть
уволить
выкинуть
изгнать
мне
выставить
прогнать
тебе

Примеры использования Уволили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Твою маму уволили.
Tu mamá fue despedida.
Я отрастил волосы, и меня уволили.
Me dejé crecer el pelo hasta que me echaron.
Меня уволили из ресторана, но Камерон сказал, что он обо мне позаботится.
El restaurante me despidió, pero Cameron dijo que él cuidaría de mí.
Я не хотела, чтобы его уволили.- Ты кто?- Я Доррит?
No quería que lo despidieran.-¿Quién eres?
Что ты пытался сделать, чтобы Тедди уволили.
Se que trataste de que echaran a Teddy.
Хочешь, чтобы меня уволили?
¿Quieres que me echen?
Хочешь, чтобы меня уволили из-за сэндвича?
¿Vas a hacer que me despidan por un sandwich?
Гейл уволили.
Gail fue despedida.
Меня не уволили.
No me echaron.
Но разве вы не уволили вашу клиентку, потому что она слишком красива?
¿Pero no despidió usted a nuestra cliente porque era muy linda?
Через неделю после того как меня уволили за воровство.
Una semana después de que me echaran por robar.
Ты что, хочешь, чтоб всех нас уволили?
¿Quieres que nos echen a todos?
Потому что она хочет поквитаться с агентством, из которого ее уволили.
¡Porque quería joder a la agencia que la echó!
Я сказала Бренту быть самим собой и его уволили.
Quiero decir, le dije a Brent que fuera él mismo y eso hizo que le despidieran.
Есть еще один способ сделать так, чтобы Тоби уволили.
Aún queda una cosa por hacer para que despidan a Toby.
На следующий день ее уволили.
Al día siguiente ella fue despedida.
Нас уволили.
Nos echaron.
NeXT продали свою фабрику компании Canon, а также уволили половину своих сотрудников.
Next vendió su fábrica a Canon y despidió a la mitad de sus empleados.
Хочешь, чтобы тебя уволили?
¿Quieres que te echen?
Времени завались, с тех пор, как вы меня уволили.
Me sobra tiempo desde que tu gente me echó.
Результатов: 1031, Время: 0.2427

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский