GEFEUERT WURDE - перевод на Русском

уволили
gefeuert wurde
entlassen wurde
gefeuert haben
gekündigt wurde
entlassen haben

Примеры использования Gefeuert wurde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Oh, mein Gott, das ist schlimmer, als damals, als ich von"Unterhosen, etc." gefeuert wurde.
Боже, это ведь хуже, чем когда меня уволили из компании" Трусы и другое.
um, nachdem er gefeuert wurde, in die Schule einzubrechen.
пробираться в школу после того, как его уволили.
er wusste jedoch nicht, dass er gefeuert wurde.
но не знал, что его уволили.
also bedeutet das, dass sie offensichtlich nicht gefeuert wurde.
так что, очевидно, ее не уволили.
Michael hat mir bei dieser Untersuchung geholfen, an der ich arbeitete, bevor ich gefeuert wurde.
Майкл помогает мне в расследовании над котороым я работал до того как меня уволили.
wussten wir, dass jemand gefeuert wurde.
мы понимали, что кого-то уволят.
Relevanz. Die Relevanz ist, dass wenn unsere Mandantin aufgrund ihrer politischen Ansichten gefeuert wurde, es keine Obergrenze beim Ergebnis der Schlichtung gibt.
Относится, потому что если наш клиент была уволена за свои политические взгляды, не существует максимума по арбитражному возмещению.
Die wegen mir fast gefeuert wurde… und dann hast du mir eine zweite Chance gegeben.
Которую из-за меня чуть не уволили, но ты дал мне второй шанс.
welche wahrscheinlich von einer identischen Waffe gefeuert wurde.
его убила, вероятно, выпущенной из такого же пистолета.
Kein Wunder, daß du gefeuert wurdest, du bist so verdammt schnippisch.
Неудивительно, что тебя уволили, ты такая раздражительная.
Dass die Wachen gefeuert werden.
Чтобы уволили охранников.
Ich möchte, dass er heute Nacht gefeuert wird.
Нет. Я хочу, чтоб он был уволен, сегодня.
Weißt du wie viele Krankenschwestern dafür gefeuert wurden?
Знаешь, сколько медсестер уволили из-за этих плюшек?
Wollen Sie das ich gefeuert werde?
Хочешь чтобы меня уволили?
Er muss gefeuert werden.
Я хочу, чтобы его уволили.
Weil wir gefeuert wurden.
Потому что нас уволили.
Ich habe gehört, dass du gefeuert wurdest.
Я слышал, что тебя уволили.
Ich darf nicht gefeuert werden.- Und ich schon?
Я не могу допустить, чтобы меня уволили.
Verzeih, dass du gefeuert wurdest.
Нам жаль, что тебя уволили.
Ich will nicht, dass du gefeuert wirst.
Я не хочу, чтобы тебя уволили.
Результатов: 46, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский