GETÖTET WURDE - перевод на Русском

убили
töteten
ermordet wurde
umgebracht wurde
starb
ist tot
ermordet haben
erschossen wurde
erwürgten
ermordeten
был убит
ermordet wurde
getötet wurde
starb
wurde umgebracht
erschossen wurde
getötet hat
war tot
umgebracht hat
убийства
mord
ermordung
töten
tötung
ermordet wurde
mordfall
attentat
tod
massaker
mörder
погиб
starb
ist tot
getötet wurde
fiel
kam
ums leben
getötet hat
смерти
tod
starb
tot
töten
todesfälle
застрелили
erschossen wurde
erschossen haben
angeschossen wurde
töteten
niedergeschossen wurde
abgeknallt wurde
была убита
ermordet wurde
getötet wurde
wurde umgebracht
getötet hat
erschossen wurde
abgeschlachtet wurde
убил
tötete
umgebracht hat
ermordet hat
erschoss
erschlug
wurde ermordet
erwürgte
tötetest
погибла
starb
ist tot
getötet wurde
umkam
убитой
ermordet
getötet wurde
ermordeten
der toten
toten
umgebracht
die erwürgt war
erschlagen

Примеры использования Getötet wurde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ja, etwa ein Jahr, nachdem Alistair getötet wurde.
Да, это случилось через год после смерти Алистера.
das dein Onkel bei dem Angriff nicht getötet wurde.
что твоя дядя не погиб в той атаке.
Und Agent Archer getötet wurde nach der Kapitänleutnant.
И Агент Арчер была убита после лейтенант- коммандера.
Jundallah hat sich zum Bombenanschlag, bei dem Ihr Bruder getötet wurde.
Джундалла взяла на себя ответственность за взрыв, что убил вашего брата.
Ja, als er getötet wurde.
Да. Когда он был убит.
Mr. Ames getötet wurde, gestorben ist.
за 4 месяца до убийства мистера Эймса.
Aber ich glaube nicht, dass er deswegen getötet wurde.
Но, не думаю, что поэтому его убили.
Oder ich könnte dir erzählen, an welchem Tag Katie Pine getötet wurde.
Или же я могу назвать тебе день смерти Кэти Пайн.
Den 14. Mai 2007, der Tag an dem er getötet wurde.
Мая 2007, в день, когда он погиб.
Ebenfalls im Feuer getötet wurde ihre 18 Monate alte Tochter.
Также в огне погибла ее восемнадцатимесячная дочь.
Sie sind am gleichen Tag aufgetaucht als sie getötet wurde.
Они появились в тот же день, когда она была убита.
Sind Sie sicher, dass sie von der Bestie getötet wurde?
Ты уверен, что ее убил зверь?
Es ist die Person, weswegen er getötet wurde.
Это женщина, из-за которого он был убит.
Alonzo Sanchez landete vier Stunden bevor Eddie getötet wurde am JFK.
Алонсо Санчес прилетел в аэропорт Кеннеди за 4 часа до убийства Эдди.
Dass sein Partner getötet wurde.
Что его напарника убили.
Detective Peters wusste keine Einzelheiten darüber, wie Todd getötet wurde.
У детектива Питерса нет никаких подробностей о смерти Тодда.
Rache, weil er unseretwegen getötet wurde.
Хочет отомстить, ведь он погиб из-за нас.
Ich kannte dich damals, als deine Mutter getötet wurde.
Что я знала тебя в то время, когда была убита твоя мать.
warum Ihre Tochter getötet wurde?
почему твоя дочь погибла?
Was ist mit dem Mädchen, das letzte Woche getötet wurde?
Что насчет той девушки, убитой на прошлой неделе?
Результатов: 505, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский