ПОГИБ - перевод на Немецком

starb
умирать
смерть
погибают
гибнут
убить
дохнут
сдохнуть
getötet wurde
убьют
fiel
упасть
падать
падение
ловушки
снижаются
бросаются
уроню
опускаться
случаях
kam
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
ums Leben
stirbt
умирать
смерть
погибают
гибнут
убить
дохнут
сдохнуть
sterben
умирать
смерть
погибают
гибнут
убить
дохнут
сдохнуть
starben
умирать
смерть
погибают
гибнут
убить
дохнут
сдохнуть
wärst tot
seist tot
gefallen
упасть
падать
падение
ловушки
снижаются
бросаются
уроню
опускаться
случаях
getötet wurden
убьют

Примеры использования Погиб на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он погиб из-за меня.
Er starb wegen mir.
Твой отец погиб.
Dein Vater ist tot.
А теперь ты даешь ему препарат, от которого погиб человек.
Und jetzt gibst Du ihm eine Droge, die einen Mann getötet hat.
В ходе завязавшейся перестрелки Майер погиб.
Bei einem Schusswechsel kam Meyer ums Leben.
Мая 2007, в день, когда он погиб.
Den 14. Mai 2007, der Tag an dem er getötet wurde.
И почему ребенок погиб, пытаясь защитить их.
Und warum das Kind stirbt, versucht, sie zu schützen.
Отец погиб на войне, мать умерла в прошлом году.
Vater kam im Krieg um, Mutter letztes Jahr.
Он погиб в 866 году в битве с норманнами.
Er fiel 886 im Kampf gegen die Normannen.
Он погиб у побережья Иствика в августе 1984 года.
Er starb an der Küste vor Eastwick im August 1984.
Сын погиб.
Der Sohn ist tot.
Хочет отомстить, ведь он погиб из-за нас.
Rache, weil er unseretwegen getötet wurde.
Питер гордон погиб в аварии.
GOTHAM GAZETTE Peter Gordon stirbt bei Unfall.
Поэтому погиб мой отец?
Musste mein Vater deswegen sterben?
Он погиб, когда мне было 10 лет.
Er kam um, als ich 10 war.
Боромир погиб, чтобы спасти нас меня и моего родственника.
Boromir fiel, um uns zu retten, meinen Vetter und mich.
Он погиб в Афганистане 8 месяцев назад.
Er starb vor acht Monaten in Afghanistan.
Томми погиб.
Tommy ist tot.
В смысле, ему повезло, что он не погиб.
Ich meine er kann froh sein, dass er nicht getötet wurde.
Останки всех, кто погиб, служа ему также должны быть возвращены.
Und die Reste all jener, die in seinen Diensten starben, müssen ebenso zurückgebracht werden.
Кто погиб после Оливии?
Wer stirbt nach Olivia?
Результатов: 786, Время: 0.1258

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий