ПОГИБ - перевод на Чешском

zemřel
умер
скончался
погиб
смерти
мертв
убили
zahynul
погиб
умер
убит
je mrtvý
мертв
умер
погиб
его нет
он труп
он сдох
umřel
умер
погиб
смертью
мертв
скончался
убили
помер
zabili
убили
погиб
убийства
застрелили
padl
пал
погиб
попал
поклониться
рухнула
они упали
mrtvej
покойник
труп
мертв
умер
убили
сдох
жив
погиб
помер
дохлая
zemřelo
погибло
умер
было убито
мертвы
смертей
umírá
умирает
погибает
гибнет
смерть
zabilo
убило
умер
погибла
padnul

Примеры использования Погиб на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Человек погиб в результате наводнения на северо-востоке Румынии.
Nejméně 31 lidí zemřelo v důsledku povodně na řece Mississippi.
Погиб в битве при Креси, где сопровождал короля Яна Люксембургского.
Padl v bitvě u Kresčaku společně s mnoha jinými a také se svým králem Janem Lucemburským.
Погиб в конце войны.
Umírá na konci války při pochodu smrti.
Наджи, погиб 9 месяцев назад из-за взрыва СВУ.
Najiho, zabilo před devíti měsíci nástražné zařízení.
Все думали, что ты погиб!
Všichni mysleli, že jsi mrtvej!
Келли, мне жаль. Как погиб мой муж?
Kelly, je mi to líto Jak můj manžel umřel?
И один из них погиб.
A jeden z nich je mrtvý.
Генерал Хейг погиб в последнем сражении.
Generála Haguea zabili v posledním boji.
Погиб не террорист или преступник.
Neumřel žádný terorista, nebo nějaký zločinec,
Если ее ребенок погиб- это может быть патологическое горе.
Jestli její dítě zemřelo, možná v tom hraje roli patologický smutek. Co máš.
Генерал Зао погиб в бою, а мой брат предал нас.
Generál Zhao padl v bitvě a můj bratr se stal zrádcem.
Поэтому и случилась авария, и отец Пол погиб.
To způsobilo náraz a zabilo otce Paula.
У меня погиб брат.
Můj bratr je mrtvej.
аналитика, который погиб вместе с Шапиро?
kteří umřel spolu se Shapirem?
Погиб в бою в первый же день.
Hned první den padnul v boji.
Его отец погиб при Аусбергенфельде, а мать перешла в католичество.
Otce mu zabili, matka se dala na katolickou víru.
И сэр Кармайкл тоже погиб.
A Sir Carmichael Clarke také umírá.
Это чудо, что никто не погиб.
Jako zázrakem nikdo neumřel.
Ребенок погиб.
Dítě zemřelo.
Я знала твоего дядю Самуэля, который погиб на войне.
Znala jsem tvého strýčka Samuela, který padl ve válce.
Результатов: 1560, Время: 0.1731

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский