GETÖTET HAT - перевод на Русском

убил
tötete
umgebracht hat
ermordet hat
erschoss
erschlug
wurde ermordet
erwürgte
tötetest
убийцу
mörder
killer
attentäter
täter
angreifer
уничтожил
zerstörte
vernichtete
getötet hat
löschte
zunichte
verwüstete
ruinierst
zerstört hat
убийство
mord
ermordung
töten
tötung
tod
mordfall
attentat
totschlag
mörder
umzubringen
погиб
starb
ist tot
getötet wurde
fiel
kam
ums leben
getötet hat
застрелил
erschoss
getötet habe
niederschoss
прикончил
getötet hat
erledigt hat
убила
tötete
umgebracht hat
ermordete
erschossen
tot ist
убивал
tötete
umgebracht hat
ermordete
erschlug
gemordet hat
убило
tötete
umgebracht hat
mörder

Примеры использования Getötet hat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Als er aus Vergnügen getötet hat, hatte er keine Seele.
Когда он убивал ради удовольствия, у него не было души.
Ich denke, dass wir rausgefunden haben, was diese Männer getötet hat.
Думаю, теперь мы знаем, что убило тех парней.
Du warst es, die uns getötet hat.
Это ты убила нас.
Vater sah. wie der Reiter dich getötet hat.
Отец видел как Всадник убил тебя.
Ob er sie getötet hat oder nicht.
Убивал ли он ее или нет.
Der Flynn getötet hat, ist 1,90 Meter,
Убийца Флинна ростом 188 см,
Das, was Mom getötet hat?
За тем существом, что убило маму?
Wir wissen nicht, ob sie ihren Mann getötet hat.
Мы не уверены, что она убила мужа.
Ich sah den Vampir, der mich getötet hat.
Я видел вампира, который меня убил.
Wenn er seine Partner zuvor schon getötet hat, wird er es wieder tun.
Если он убивал своих партнеров раньше, то он сделает это снова.
Ich glaube nicht, dass sie ihren Ehemann getötet hat.
Я не думаю, что она убила своего мужа.
Wir beide wissen, was Ray getötet hat.
Ты и я знаем, что убило Рэя.
Ben Horne Laura getötet hat.
Бен Хорн- убийца Лоры Палмер.
Der Mann, der meinen Sohn getötet hat.
Это человек, убил моего сына.
Weil er Menschen getötet hat.
Потому что он убивал людей. Это ложь.
Ich weiß, was sie getötet hat.
Я знаю, что ее убило.
Der Zygon, der sie wahrscheinlich getötet hat.
Зайгон, которая, возможно, ее убила.
Lila war in dem Wassertank, nicht die Person, die sie getötet hat.
В баке с водой была Лайла, а не ее убийца.
Wir hatten bewiesen, dass Maurice LeFay Ennis getötet hat.
Мы уже доказали, что Энниса убил Морис Лефей.
Mir mitteilen, dass er Julia Wolf nicht getötet hat.
Хотел сказать мне, что не убивал Джулию Вулф.
Результатов: 968, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский