NICHT GETÖTET HAT - перевод на Русском

не убивал
nicht getötet hat
nicht umgebracht hat
nicht ermordet hat
bist nicht der mörder
wurde nicht ermordet
не убил
tötet
umbrachte
tot
ermordest
nicht erwürgen
не убивала
nicht getötet hat
nicht umgebracht hat

Примеры использования Nicht getötet hat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn er sie also nicht getötet hat, warum wollte er dann bei den Geschworenen dabei sein?
Если он ее не убивал, почему он так хотел попасть в присяжные?
Was ist, wenn die Stadt Mack nicht getötet hat, sondern ihn vereinnahmt hat, ihn zu einem Teil von sich machte?
Что если город не убил его, а выбрал его, сделал его частью?
bedeutet es nicht, dass sie Carter nicht getötet hat.
не означает, что она не убивала Картера.
Okay, also, wenn Sam diese beiden nicht getötet hat, warum hat er sie einbalsamiert?
Ладно, если Сэм не убивал этих двоих, зачем он их бальзамировал?
die der Sheriff nicht getötet hat.
кого шериф не убивала.
es einen Grund gibt, dass Klaus sie nicht getötet hat?
есть причина почему Клаус не убил ее?
er seine erste Frau tötete, Marjorie nicht getötet hat.
Макс убил первую жену, он не убивал Марджери.
er Eric Shaw nicht getötet hat.
значит он не убивал Эрика Шоу.
Sam Lila nicht getötet hat.
что Сэм не убивал Лайлу.
Wenn der ursprüngliche Aufprall sie nicht getötet hat, hätte es der Felsen in der Senke definitiv.
Если бы ее не убило от столкновения, то убил бы камень внизу.
Viele Historiker haben spekuliert, dass Ra Egeria doch nicht getötet hat, aber… es schien vermessen zu hoffen, dass wir sie je finden würden.
Ћногие из наших историков полагали, что- а не убивал Еджерию, как это предполагалось, но мы никогда не смели наде€ тьс€, что она будет когда-либо найдена.
Ein vom N.O.P.D. entdecktes Videoband beweist, dass Gerard Alan Marsh nicht getötet hat und nur versucht hat,
Пленка с камеры наблюдения, найденная полицией Нового Орлеана полностью подтверждает, что Джерард не убивал Алана Марша.
Nur dass ich ihn nicht getötet habe.
Только я не убивал его.
Wenn ich dich nicht getötet hätte, hätte es Frankie getan.
Если бы я не убил тебя, это сделал бы Фрэнки.
Wenn Sie Morales nicht getötet haben, wer dann?
Если ты не убивал Моралеса, кто это сделал?
Weil ich den Mannak nicht getötet habe, Evolet.
Я не убил Маннака, Эволет.
Sag mir, dass du diese junge Frau… nicht getötet hast.
Скажи… что ты не убивал… эту девушку.
Aber ich schwöre, dass ich sie nicht getötet habe.
Но я не убивала ее, клянусь.
Weil sie eure Familien nicht getötet haben, nicht wahr?
Затем, что они не убивали наших родных, верно?
Joe Warum ich ihn nicht getötet habe?
Почему я не убил его?
Результатов: 49, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский