УБИТОЙ - перевод на Немецком

ermordet
убить
getötet wurde
убьют
ermordeten
убит
убийство
der Toten
мертвых
toten
труп
покойник
мертвец
мертво
крышка
покойница
мертв
умер
смерти
убить
ermordete
убит
убийство
umgebracht
убивать
покончить
убийство
прикончить
грохнуть
прибить
погубить
die erwürgt war
erschlagen
убиты
пораженные
ударить
избиты

Примеры использования Убитой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сестра убитой женщины.
Die Schwester der Frau, die gestorben ist.
Девушка, которую нашли убитой в бухте Мародеров. А я тут при чем?
Das Mädchen, dass wir ermordet in Wrackers Cove gefunden haben?
Мадетту Пикенс нашли убитой.
Maudette Picket wurde ermordet.
А я не хочу добровольно быть убитой кем-то из интернета.
Ich möchte nicht von einer Online-Bekanntschaft getötet werden.
Что там с компьютером убитой?
Wie läuft es mit dem Computer des Opfers?
Защитил тебя от того, чтобы быть убитой.
Damit du nicht umgebracht wirst.
Она не планировала быть убитой.
Sie hat nicht damit gerechnet, getötet zu werden.
Вы нашли ее убитой?
Haben Sie ihre Leiche gefunden?
Ее нашли убитой.
Sie wurde ermordet aufgefunden.
Я никогда с ним не говорил об убитой кошке.
Als die Katze tot war, sprach ich nicht mehr uber sie.
В нем Шнайдер исполнила роль француженки Клары, изнасилованной и убитой немецкими солдатами.
Schneider spielt darin die Französin Clara, die von deutschen Soldaten vergewaltigt und ermordet wird.
Она получает компенсацию. Затем она найдена убитой с листком химический дозировок в ее кармане.
Sie wird dann ermordet aufgefunden, mit einer Liste von Chemikalienmengen in die Tasche.
Это история о 17- летней девушке, убитой своим отцом, потому что она поцеловала парня на людях.
Es ist die Story von einem 17 Jahre alten Mädchen, welche von ihrem Vater getötet wurde, weil sie einen Jungen in der Öffentlichkeit küsste.
которую потом нашли убитой, ведь там могли быть подсказки о том,
die vermisst und später ermordet aufgefunden wird? Die Nachrichten könnten
И даже Пуаро, пока не сравнил волосы убитой с выдранными из парика, даже Пуаро заблуждался.
Bis Poirot ein Haar der Toten mit einem Haar aus der Perücke verglichen hatte, war selbst Poirot in die Irre geführt.
будучи в армии убитой вашими людьми, в то время как пытался защитить вас.
die von deinem Volk getötet wurde, als sie versuchten, euch zu schützen.
Шесть месяцев назад, сестра Габриэллы, Робин, был найдена убитой в домике на озере" Секуаро Лэйк.
Vor sechs Monaten, wurde Gabrielles Schwester Robin ermordet aufgefunden, in einem Landhaus, das sie am Saguaro See gemietet hatte.
И я знала, что я должна была быть убитой, так ритуал был бы завершен,
Und ich wusste, dass ich umgebracht werden sollte, damit die Ernte abgeschlossen werden konnte
Это- некролог некой Кэти Портер, убитой дома во время ограбления пять дней назад.
Das ist ein Nachruf auf eine Kathy Porter, die vor fünf Tagen bei einem Einbruch getötet wurde.
которая была найдена убитой год назад в южной части штата.
dem ersten Opfer, das vor einem Jahr im Süden des Bundesstaates ermordet aufgefunden wurde.
Результатов: 73, Время: 0.0764

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий