ПРЫГАЮТ - перевод на Испанском

saltan
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать
saltando
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать
salta
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать
saltar
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать

Примеры использования Прыгают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прыгают вокруг хлама.
Están saltando alrededor de algo.
Святые не прыгают с мостов.
Los santos no se tiran de un puente.
У людей бывают депрессии, они и прыгают, но я тут ни при чем.
Algunos se deprimen y se tiran. No es culpa mía.
Дети прыгают за ним.
Los niños van detrás de él.
Скейтеры чаще прыгают в этом направлении.
Se ve que los patinadores suelen ir en esta dirección.
Прыгают в самолет и летят в Майами*.
Coger un vuelo a Miami Beach*.
У всех есть эти мысли, но не все прыгают.
Todos tenemos los mismos pensamientos, pero nadie se atreve a saltar.
Когда на меня прыгают сзади.
Lo sé cuando brincan en mi espalda.
В триатлоне не прыгают.
No hay que saltar en un triatlón.
Ладно, на счет" три", все прыгают.
Muy bien, a las tres, todos en el aire.
Да, прыгают.
Están saltando.
Здравствуйте, я Рубен Леонард, и все эти дети прыгают для благотворительности.
Hola, soy Ruben Leonard… y todos estos niños están saltando por la caridad.
У меня прыгают.
Yo reboto.
Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.
Sus pequeños salen como si fueran manada; sus niños van danzando.
Нет, не прыгают.
No, no lo hacen.
Обычно кролики прыгают и едят морковь,
Todo el mundo sabe que los conejos saltan y comen zanahorias.
Большая часть фотографов прыгают от знаменитости к знаменитости, но вы преследуете Нину и днем, и ночью.
La mayoría de los paparazzi saltan de un famoso a otro, pero tú te mantienes pegado a Nina día y noche.
ты хочешь потратить немалые деньги что бы посмотреть как взрослые мужики прыгают в своем нижнем белье.
tú quieres gastar dinero para ver hombres adultos saltando en calzoncillos.
Из фабрик, где рабочие прыгают с крыш, потому
Porque en la fábrica donde están haciendo esas cosas, saltan desde el puto techo
Есть люди, которые прыгают с моста, другие бросаются под машину
Hay gente que salta de un puente, gente que se tira delante de un coche
Результатов: 74, Время: 0.362

Прыгают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский