ПРЯТАТЬСЯ ЗА - перевод на Испанском

esconderte detrás de
se esconda detrás de
esconderse tras
ocultarse detrás de

Примеры использования Прятаться за на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты устал прятаться за своими друзьями?
¿Terminaste de ocultarte tras tus amigos?
Она может прятаться за любой из этих статуй.
Se puede estar ocultando detrás de cualquier estatua.
Да, и я больше не хочу прятаться за компьютером.
Sí, no quiero quedarme atrapado detrás de una computadora.
Никогда не любил прятаться за мечом.
Nuca me gustó ocultarme detrás de una espada.
Мужчина не должен прятаться за шляпой.
Un hombre no debe ocultarse tras una gorra.
У нас более нет возможности прятаться за заградительной стеной.
La opción de encerrarnos detrás de muros protectores ya no existe más.
В жизни можно делать многое, не только прятаться за книгой.
Hay otras cosas que hacer en la vida aparte de esconderse tras un libro.
Этому городу нужен тот, кто не станет прятаться за маской.
Esta ciudad necesita a alguien que se levante, alguien que no se esconda detrás de una máscara.
Если Робб Старк хочет союза с нами, ему следовало прийти самому, а не прятаться за маминой юбкой.
Si Robb Stark quiere un pacto con nosotros, debería venir él mismo y no esconderse tras la falda de su madre.
для маленькой части недобросовестных владельцев судов может быть легко прятаться за анонимностью некоторых« удобных» флагов.
para una minoría de propietarios de buques inescrupulosos, puede ser fácil ocultarse detrás del anonimato que ofrecen algunas banderas de conveniencia.
этнической группой позволяют террористам прятаться за этими неверными представлениями.
grupo étnico determinados, permite a los terroristas ocultarse detrás de esas falsas concepciones.
Она не может продолжать прятаться за другими террористическими организациями.
que no puede seguir escondiéndose tras otras organizaciones terroristas.
И как долго мисс Лэнг намеревается прятаться за интересами национальной безопасности?
¿Y cuánto tiempo pretende la Srta. Lange ocultarse… detrás del bien de la Seguridad Nacional?
Ты можешь прятаться за этим своим фасадом мачо,
Puedes ocultarlo tras esa pose de macho
Если они хотят жить в Семи королевствах, прятаться за нашей Стеной, они должны сражаться!
Si van a vivir en los Siete Reinos, seguros detrás de nuestro muro, tienen que pelear por el maldito lugar!
Прятаться за свое цыганское проклятье, когда здесь есть красивая участливая… хорошо,
Wes- Te escondes detrás de tu maldición gitana cuando hay una preciosa, simpática- de acuerdo,
потом Маккензи заставляли тебя прятаться за сценой, пока твоей сестре доставались все лавры.
luego MacKenzie, forzándote a ocultarte tras el escenario mientras tu hermana recibía todos los elogios.
Как я могу прятаться за человеческой болью
¿Cómo podría yo estar detrás de todo el dolor de todo crimen,
В этом контексте мы не должны прятаться за дипломатическими фразами,
En este contexto, no debemos ocultarnos detrás de frases diplomáticas,
По словам свидетелей, люди пытались прятаться за деревьями, но в них стреляли снайперы.
Los testigos informaron de que las personas trataban de ocultarse detrás de los árboles, pero las alcanzaban los francotiradores.
Результатов: 69, Время: 0.0504

Прятаться за на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский