ПРЯТАТЬСЯ - перевод на Испанском

merodear
прятаться
escondiéndote
a ocultarme
ocultos
скрытый
тайный
спрятано
прячется
сокровенное
оккультизм
оккультное
сокрыто
невидимым
я скрываю

Примеры использования Прятаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы не хотим прятаться.
No queremos escondernos.
В таком вот мире лучше молчать и прятаться.
En un mundo como este, es que se callen y permanezcan ocultos.
Монстр понял, что не сможет больше прятаться.
El monstruo se dio cuenta de que ya no podía esconderse.
Неудивительно, что тебе приходится прятаться за всем этим дерьмом.
No me extraña que tengas que esconderte detrás de toda esa mierda.
Мужчина может прятаться.
Un hombre puede ocultarse.
Мы не можем прятаться вечно.
No podemos ocultarnos para siempre.
И мы наконец сможем перестать прятаться.
Y finalmente podremos dejar de escondernos.
Я знаю, что ниндзя любят прятаться на деревьях.
Lo único que sé es que a los ninjas les gusta esconderse en los árboles.
Копы, типа, прятаться.
Los policías ocultos, como.
Ты же не думаешь, что мог прятаться вечно, да, Гэрроуэй?
No creíste que podrías esconderte por siempre,¿verdad?
Ты не можешь прятаться здесь всю жизнь.
No puedes pasar tu vida escondiéndote en este lugar.
Он не сможет прятаться вечно.
No puede ocultarse por siempre.
Ты же сам предлагал перестать прятаться.
Tú sugeriste que dejáramos de ocultarnos.
Мы не можем сбежать от Далии и в то же время прятаться от Клауса.
No podemos huir de Dahlia y escondernos de Klaus al mismo tiempo.
Отец Лив сказал там, где этот парень любит прятаться.
El padre de Liv nos contó dónde le gusta esconderse ese tío.
Прятаться в слабой пожилой женщине.
Escondiéndote dentro de una señora viejecita.
Прятаться на виду, гений.
Escondiéndose a plena vista, genio.
Потом им приходится возвращаться в газ и прятаться в трубах.
Luego tienen que revertir al gas y ocultarse en las tuberías.
Мы надеваем их, чтобы прятаться от правды?
¿Las usamos para ocultarnos de la verdad?
Теперь нам не надо прятаться.
Ya no tenemos que escondernos.
Результатов: 539, Время: 0.3673

Прятаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский