ПСИХИКИ - перевод на Испанском

mentales
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической
psicológica
психологической
психического
психосоциальной
психологов
psíquicos
экстрасенс
пси
ясновидец
медиум
ясновидящий
психического
телепатическая
психологического
экстрасенсорный
телепатом
psique
психику
душу
психея
сознания
психологии
psiquiátricos
психиатрической
психушке
психиатра
психбольнице
лечебнице
психического
больницы
дурдом
клинике
de la mente
mental
мысленный
ментальный
психического
умственного
психологического
душевного
разума
психиатрической

Примеры использования Психики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также для людей с проблемами психики.
para los internos con discapacidad psíquica.
У меня есть сомнения по поводу моей психики, убийства Кеннеди,
Tengo dudas de mi cordura, del asesinato de Kennedy,
Государствуучастнику рекомендуется также провести исследование для оценки положения детей с проблемами психики и принять программы, гарантирующие надлежащий уход за ними и их защиту.
También se recomienda que el Estado Parte realice una evaluación de la situación de los niños con problemas de salud mental e introduzca programas que garanticen un nivel adecuado de atención y protección.
представляется, нам необходимо искать причины терроризма в глубинах человеческой психики.
pareciera que las causas del terrorismo hay que buscarlas más profundamente en la psicología humana.
Тем не менее, Продавец Комиксов раскрывает себя как часть психики Гомера, которая предпочитает мир Лего в реальном мире.
Sin embargo, el Lego Sujeto de las Historietas revela que a pesar de ser parte de la psicología de Homer prefiere el mundo de Lego que el mundo real.
принимал участие в государственном исследовании преступной психики.
tomé parte en un estudio del gobierno sobre la mente criminal.
страдающего расстройством психики, произошло серьезное обострение болезни:
que sufre trastornos mentales, cayó gravemente enfermo y empezó a causarse lesiones
В качестве специальной меры безопасности одиночное заключение может применяться только в связи с поведением или состоянием психики заключенного, когда существует серьезная угроза побега
Como medida especial de seguridad, el aislamiento únicamente puede aplicarse cuando hay razones intrínsecas basadas en el comportamiento o la situación psicológica del recluso o hay un grave riesgo de fuga
Одна из потерпевших этнических китаянок, с которой беседовала Специальный докладчик, страдала от серьезного расстройства психики, которое стало следствием ее изнасилования в ходе массовых беспорядков в мае.
Una de las víctimas de origen étnico chino con las que se reunió padecía serios trastornos mentales derivados de la violación de que fue objeto durante las revueltas de mayo.
В 2001 году, согласно оценкам ВТО, 450 млн. человек страдали от расстройств психики или психосоциальных нарушений,
En 2001, la OMS estimó que 450 millones de personas sufren de desórdenes mentales o del comportamiento
Израиле на длительный срок, многие из которых в результате перенесенных лишений страдают от расстройств психики.
durante largos períodos y muchos de ellos sufren trastornos psíquicos como resultado de las privaciones sufridas.
учреждения для детей с отклонениями психики.
los centros para niños con discapacidad mental.
нормы для людей, обеспечивающих уход за взрослыми лицами с ограниченными возможностями психики или принимающих решения от их имени.
ha proporcionado orientación a quienes asisten a los adultos que carecen de suficiente capacidad mental o toman decisiones en su nombre.
Ханама в психиатрическую лечебницу, утверждая, что тот страдал расстройством психики, способным нанести ущерб внутренней безопасности страны.
que ordenó su internamiento alegando que padecía un trastorno mental que podía causar problemas a la seguridad nacional.
дочери бывших заключенных, страдающих отклонениями психики, или работников, не имеющих возможности попасть на территорию Израиля
hijas de ex prisioneros que padecen perturbaciones psicológicas o de trabajadores que no pueden entrar en Israel
выпасть из поля зрения нашей психики.
cerca de dejar el mapa de nuestro plano psíquico.
долговременные последствия для здоровья и психики и может привести к инвалидности или смерти.
tienen graves consecuencias físicas y psicológicas a largo plazo y pueden provocar una discapacidad o la muerte.
с учетом неустойчивого состояния ее психики и тяжелого посттравматического стрессового расстройства,
habida cuenta de su frágil condición psiquiátrica y del grave estrés postraumático que sufre
Озабоченность также вызывают 19 случаев расстройства психики в результате стресса, включая самоубийства,
También son preocupantes los 19 casos de trastornos de estrés psicológico de que se ha informado,
Но у нас нет по-настоящему хорошей модели человеческой психики. По крайней мере, до Канемана ее не было.
Pero lo que no tenemos es un buen modelo de psicología humana. Por lo menos antes de Kahneman,
Результатов: 78, Время: 0.2732

Психики на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский