Примеры использования Публикацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Публикацию докладов Европейского комитета по предупреждению пыток,
Значительная часть проведенных мероприятий представляла собой публикацию материалов, связанных с вопросами мобилизации ресурсов.
В отношении статьи 7 Конвенции Комитет приветствует публикацию и распространение текстов
Соответственно секретариат в 2008 году начал публикацию доклада, который включал лишь первоначальные параметры учета.
Большая часть ее наследства пошла на публикацию сборника ее стихов
Разработку и публикацию единых методик, касающихся оперативных мероприятий,
Он обеспечил своевременную публикацию докладов по работе сессий КС,
Запросы на эту публикацию сейчас поступают через страницу ЮНФПА в Worldwide Web от ученых, женских организаций и широкого круга читателей.
Отделение поддержало публикацию министерством внутренних дел информационного бюллетеня,
Буду признателен за публикацию настоящего письма в качестве приложения к следующему докладу Группы экспертов.
Трибунал опирался на публикацию Министерства юстиции, касающуюся осуществления Пакта,
Безотлагательно обеспечить публикацию и широкое распространение на всей территории страны доклада КИВС;
предусматривают публикацию обзора" Торговля и развитие"( ежегодно)
Призывает Генерального секретаря продолжать обеспечивать своевременную публикацию и распространение" Ежегодника Организации Объединенных Наций по разоружению".
Смета расходов на публикацию бюллетеней/ информационных материалов
Он писал письма компетентным властям с просьбой прекратить публикацию такой информации, однако эти письма остались без ответа.
Комитет приветствует публикацию сборника эссе по случаю двадцать пятой годовщины начала работы Комитета,
Этот закон запрещает несанкционированную публикацию любых закрытых материалов, и в принципе законодательство
Кампании включали публикацию в газетах информации о потенциальных опасностях, связанных с поиском работы за границей.
Управлению Верховного комиссара по правам человека следует обеспечить перевод, публикацию и широкое распространение Декларации на всех ведущих языках.