ПУГОВИЦЫ - перевод на Испанском

botones
кнопка
пуговица
выключатель
кнопочку
пуговка
botón
кнопка
пуговица
выключатель
кнопочку
пуговка

Примеры использования Пуговицы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ага, вполне возможно, что он коснется пуговицы и сразу взорвется.
Sí, es totalmente posible que le dé a un botón y explote.
Единственная дробилка челюсти пуговицы.
Trituradora mandíbula simple.
У меня на рубашках оторвались пуговицы.
Tengo varias camisas sin botones.
И будьте добры, пришейте настоящие перламутровые пуговицы на рубашки,?
Y¿podría asegurarse de que los botones de las camisas sean de verdadera madreperla?
А, знаю- расстегни… пуговицы на рубашке.
Sí, ya sé- abre… los botones de tu camisa.
Знаете, все мы полируем пуговицы, мистер Лайон.
Sabe, todos le sacamos brillo a los botones, Sr. Lyon.
Сначала я оторву тебе пуговицы с блузки, одну за другой, потом языком проведу по горлу, потом проведу ниже… И ниже.
Primero te arrancaré uno a uno los botones de la blusa, te pasaré la lengua por el cuello hasta llegar a tus pechos desnudos y brillantes.
съемные рукава и замысловатые пуговицы из крученой шелковой нити.
mangas desmontables y botones intrincados de hilo trenzado de seda,
Но спереди на поясе брюк не хватает пуговицы с правой стороны.
Sin embargo, faltaba un botón en la parte de arriba del pantalón del lado derecho.
Пуговицы на твоей рубашке застегиваются налево,
Los botones de tu camisa están a la izquierda
во время гражданской войны, и одной пуговицы не хватает.
durante la Guerra Civil, pero hay un botón que falta.
бриджи, пуговицы и пр€ жки… сумма- 11 фунтов 9 шиллингов
medias, botones y hebillas, en total son… 11 libras,
Мне нужна пуговица, у меня последняя чистая рубашка, и у меня не хватает пуговицы.
Necesito un botón. Es la última chaqueta limpia y le falta un botón.
Я буду показывать мои пуговицы на ярмарке в Индиане
Voy a exhibir mis botones en la Feria de Indiana
Думаю, причина, по которой пуговицы используются по сей день, в том, что они действительно справляются со своей задачей.
Creo que la razón por la cual los botones han durado tanto históricamente es que de verdad mantienen cerrada la ropa.
Это женская мантия, идиот, пуговицы слева!
Déjame hacerlo. Es el vestido de una mujer, idiota,¡los botones están a la izquierda!
Ты знаешь, я привязан к тебе, Как пуговицы на блузке твоей.
Sabes que estoy unido a ti,**como los botones de tu blusa.*.
убирала, заправляла твою постель пришивала пуговицы на твоих рубашках для нее это не просто работа.
ha cosido los botones a tus camisas. Esto no es solo trabajo para ella.
кем-то наконец была изобретена дырка для пуговицы, и пуговицы внезапно стали полезны.
alguien por fin inventó el ojal y, de repente, los botones se volvieron útiles.
Ты могла бы… расстегнуть нижние пуговицы на блузке и немного спустить верх юбки?
¿Puedes… desabotonar los botones más bajos de tu blusa y bajarte un poco la pollera?
Результатов: 284, Время: 0.1585

Пуговицы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский