ПУСТЫНИ - перевод на Испанском

desierto
пустыне
пустынной
пустынно
пустоши
desértico
пустыни
пустынная
desert
пустынный
дезерт
пустыни
десерт
desiertos
пустыне
пустынной
пустынно
пустоши
desérticas
пустыни
пустынная
desértica
пустыни
пустынная

Примеры использования Пустыни на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это около сорока квадратных миль пустыни.
Como unos sesenta kilómetros cuadrados de desierto.
Словно цветы посреди пустыни.
como flores en un desierto.
Дуглас получил приворотное зелье от загадочного слепца из пустыни.
Douglas recibió una poción de amor de un misterioso hombre ciego en el desierto.
Марвиль, я твой священный верблюд пустыни.
Marvel, yo soy tu camello sagrado del deserto.
Я посреди пустыни.
¡Estoy en medio de un desierto!
Она определяет себя, как смесь пустыни, опасности и кафетерия.
Ella se define a sí misma como una mezcla de desierto, casualidad y cafetería.
модифицируем машины для пустыни.
modificamos los coches para adaptarlos al desierto.
Квадратные километры пыли посреди пустыни.
Es una milla cuadrada de polvo en mitad de un desierto baldío.
Он проходит ледяные ветра и жгучие пустыни!
¡Aguanta vientos helados y un desierto ardiente!
Это настоящее платье пустыни.
Es un verdadero abrigo para el desierto.
Но с приходом весенних дождей вы увидите это: цветение пустыни.
Pero al llegar las lluvias de primavera, se ve esto: flores en el desierto.
Парковочное место для инвалидов- это мираж парковочной пустыни.
El puesto para lisiados es como un espejismo en el desierto.
Проект освоения пустыни;
Proyecto de desarrollo para el desierto;
Это крошечный городок посреди пустыни в северной Мексике.
Es un pueblo diminuto en mitad de la nada, al norte de México.
Ц ѕосреди пустыни?
¿En medio del desierto?
Его называют" Паук пустыни".
Lo llaman Araña de Arena.
Если только… есть тропический лес посреди пустыни Невада.
A menos… que haya un bosque pluvial en mitad del desierto de Nevada.
Что мы делаем посреди пустыни?
¿Qué hacemos aquí, en el medio de la nada?
Привезите мои деньги в район Биг- рок пустыни Мохаве на рассвете.
Traigan el dinero al Big Rock en el desierto de Mojave al amanecer.
В безопасности посреди пустыни.
Segura en el medio de un desierto sangrado.
Результатов: 1126, Время: 0.068

Пустыни на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский