ПЫЛЬЦА - перевод на Испанском

polen
пыльца
цветня
polvo de
порошок
пыльца
пыль из
прах от

Примеры использования Пыльца на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пыльца- микроскопична
El polen es pequeño,
Плюс еще разнообразная пыльца. Особенно, сосновая пыльца.
Diversos tipos de polen, de pino, sobretodo.
Пыльца фей не лжет.
El polvo de hadas no miente.
Мускусный Ванильный Пыльца.
Moscada Vainilla En polvo.
тебе нужна пыльца эльфов, если ты хочешь летать.
necesitabas polvo de duendes si querías volar.
Витери для победы понадобилась волшебная пыльца и сочувствующий судья.
Viteri necesitó polvo mágico y un juez compasivo para ganar.
Единственным общим компонентом была пыльца орегонского подсолнечника.
Lo único que era lo mismo era el polen de balsamorhiza sagittata.
Это голубая пыльца?
¿Eso es polvillo de hada azul?
на которую прицепилась пыльца мальвы.
que es donde se pega el polen de las malvas.
ДНК это не волосы и не пыльца.
El ADN no es como el cabello o el polen.
Ого волнует покачивающа€ с€ в воде пыльца?
A quién le iba a interesar el polen zangoloteando en el agua?
Сли нет никаких атомов, пыльца оставалась бы на месте.
Si no existieran los átomos, el polen se mantendría quieto.
Но у тебя есть пыльца эльфов.
Pero tengo polvo de duende.
Возможно, у нее даже есть пыльца фей.
Incluso puede que tenga polvo de duendes.
находили такие вещи как пыльца и крахмалы растений,
solo encontraban cosas como polen, almidones vegetales,
В-четвертых, пыльца от генетически модифицированных сельхозкультур может" загрязнить" органически произведенную пищу.
En cuarto lugar, el polen de los cultivos GM puede“contaminar” los alimentos producidos orgánicamente.
Они накапливают статический электрический заряд, и пыльца прыгает на них и помогает распространять пыльцу от цветка к цветку.
Acumulan electricidad estática y el polen salta a ellas y ayuda a diseminar ese polen de flor en flor.
Деревья, листья, земля… пыльца одноцветной пихты была обнаружена на автобусной остановке, да и где можно спрятать кого-то в лесу?
Árboles, hojas, tierra… había polen de abeto blanco en la parada del autobús,¿y dónde puede esconderse a alguien en un bosque?
Пыльца и нектар, которыми наполнены эти цветы, привлекают летучих мышей с длинными носами
El polen y el néctar con que están cargadas éstas flores atraen a los murciélagos de nariz larga
И не приближайся… у него смертельный нектар и и отравленная пыльца и все… Нет.
Y no os acerquéis… tiene un néctar mortal y polen venenoso y todo tipo de.
Результатов: 154, Время: 0.0759

Пыльца на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский