ПЫЛЬЦЫ - перевод на Испанском

polen
пыльца
цветня
del polvillo
праха
un hada

Примеры использования Пыльцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Должно быть на нас не так много пыльцы Элвиса, как я думал.
No tenemos tanto polvo de Elvis como pensaba.
Доброе утро, хранители пыльцы!
Buen día, Hadas Guardianes!
Давай просто скажу, что ты Динь-Динь среди хранителей пыльцы.
Digamos que eres la Tinker Bell de las Hadas Guardianas.
Она превращает струйку золотой пыльцы в поток.
Hace que el polvillo de hada dorado fluya de un rocío a un torrente.
Теперь я наконец- то смогу исследовать все возможности пыльцы.
Ahora por fin sabré de lo que es capaz el polvillo de hada.
Да, да, я видел, как она улетала к хранилищу пыльцы.
SI', la vi volar hacia el almacén de polvillo de hada.
крупинки этой драгоценной пыльцы.
una partícula del preciado polvillo.
И очень скоро мы будем иметь достаточно пыльцы, чтобы взлетел весь корабль.
Pronto tendremos polvillo suficiente para que el barco vuele.
Не можешь летать без пыльцы.
No puedes volar sin polvillo de hada.
Пчелы получают необходимый для их рациона белок из пыльцы, а все нужные им углеводы- из нектара.
Las abejas obtienen toda la proteína que necesitan de su dieta del polen y todos los carbohidratos que necesitan del néctar.
Своих гнезд пчелы- кукушки не строят, и у них нет аппарата для сбора пыльцы, а из-за отсутствия опушения они внешне более похожи на ос,
No recolectan polen y por lo tanto carecen de aparato colector,
они служат инструментами для сбора пыльцы и изготовления восковой матрицы.
herramientas para recoger polen y moldear la cera.
озера Корнеруп в Дании обнаружено от 40 до 62 различных слоев пыльцы.
Dinamarca evidenciaron 40 y 62 capas distinguibles de polen.
в следах я нашел что-то похожее на частицы пыльцы.
he encontrado lo que parecen partículas de polen en las marcas.
это более разумно, потому что требуется меньше пыльцы.
así no necesitan producir tanto polen.
Эксперты нашли слабые следы пыльцы вишневого дерева на одном из отпечатков ботинок на месте преступления.
El ERT encontró débiles rastros de polen de flores de cerezo en una de las huellas de zapato en la escena del crimen.
Анализ пыльцы показывает, что в это время площадь лесов расширилась за счет ранее культивировавшихся земель.
Los análisis de polen indican que en este momento los bosques aumentaron a expensas de la superficie cultivada.
Как бы далеко они не роились в поисках пыльцы, они всегда возвращаются со своей добычей в улей.
Donde quiera que vayan en búsqueda del polen siempre vuelven con su botín a la colmena.
комбинацию различных видов пыльцы в наборе, можно очень точно определить, откуда этот набор пыльцы..
combinaciones de diferentes tipos de polen en una muestra, podemos decir con precisión de dónde proviene.
Если мы сможем определить вид пыльцы, которую жертва вдохнула перед смертью, возможно, мы сможем точно определить, где грузовик ее подобрал.
Si pudiésemos determinar qué clase de polen inhaló nuestra víctima antes de morir deberíamos ser capaces de determinar donde la recogió el camión.
Результатов: 103, Время: 0.0673

Пыльцы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский