РАБОТАВШИМ - перевод на Испанском

trabajaba
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
trabajó
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
trabajaban
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
trabajar
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно

Примеры использования Работавшим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оригинал был найден в 1799 году французским солдатом, работавшим на укреплениях в дельте Нила у города Рашид,
La original la halló en el año 1799 un soldado francés que trabajaba en los fuertes de la ciudad de Rashid, en el delta
в сговоре с другим сотрудником, работавшим диспетчером, незаконно присвоил фотокопировальную бумагу с целью ее продажи третьим сторонам.
en connivencia con otro que trabajaba como despachador, se apropió indebidamente de papel para fotocopias, como parte de un plan para venderlo a terceros.
ППП признателен двум стажерам, работавшим в течение шестимесячного периода каждый и подготовившим справки по государствам- участникам,
El SPT expresa su agradecimiento a los dos pasantes, cada uno de los cuales trabajó por un período de seis meses, que elaboraron las
Семинар проводился специалистом по гендерным вопросам и управлению, ранее работавшим в Группе по вопросам демократического управления при Бюро по вопросам политики в области развития ПРООН.
El taller corrió a cargo de un experto en cuestiones de género y gobernanza que trabajaba anteriormente con el Grupo de gobernanza democrática de la Dirección de políticas de desarrollo del PNUD.
Подкомитет признателен двум стажерам, работавшим в течение шестимесячного периода каждый и подготовившим справки по государствам- участникам,
El Subcomité expresa su agradecimiento a los dos pasantes, cada uno de los cuales trabajó por un período de seis meses, que elaboraron las
которое непосредственно выплачивало заработную плату лицам, работавшим с партнерами, чей статус партнера
que había realizado pagos directos de salarios a personas que trabajaban para una serie de asociados cuya condición de asociados
На обратном пути из Гамбии, вместе с работавшим на них г-ном Альхаджи Моду Гаем, они прибыли 12 июля 1999 года в порт Фаро( Португалия).
En su viaje de regreso de ese país, el 12 de julio de 1999 arribaron al puerto de Faro(Portugal) junto con el Sr. Alhaji Modou Gai, que trabajaba para ellos.
Оно не запрещает лицам, работавшим в качестве домашней прислуги, вновь приехать на работу в Гонконг после возвращения на родину
La norma no impide a los empleados domésticos trabajar de nuevo en Hong Kong después de haber vuelto a sus lugares de origen
По мнению источника, г-н Гросс был признан виновным уже только потому, что он являлся гражданином Соединенных Штатов Америки, работавшим на компанию, заключившую субподрядный договор с правительством данной страны.
En opinión de la fuente, el Sr. Gross fue declarado culpable por el simple hecho de ser un ciudadano de los Estados Unidos de América que trabajó para un subcontratista del Gobierno de dicho país.
Макс Вижн был одним из лучших тестеров проникновения, работавшим из Санта Барбары,
Max Vision era experto en pruebas de penetración y trabajaba en Santa Clara,
Вражеские израильские силы осуществили подрыв подслушивающих устройств, которые были извлечены из-под земли экскаватором<< Поклен>>, работавшим в Вади- Кайсия напротив позиции Аббад.
El enemigo israelí hace detonar dispositivos de escucha descubiertos por una excavadora Poclain que trabajaba en unas obras en la zona de Wadi Al-Qaisiya, frente a la posición de Al-Abbad.
была внештатным корреспондентом, работавшим в основном на французское агентство новостей" Ажанс Франс Пресс".
era una corresponsal independiente que trabajaba especialmente para la agencia de noticias francesa France Presse.
Уверены, что всем делегациям, когда-либо работавшим в Совете Безопасности, ясно, что чрезмерное расширение Совета могло бы негативно сказаться на его работоспособности, со всеми вытекающими отсюда последствиями для международной безопасности.
Estamos seguros de que las delegaciones que han trabajado en el Consejo de Seguridad entienden claramente que una ampliación excesiva del Consejo podría afectar negativamente a su capacidad de actuación, con las consiguientes repercusiones para la seguridad internacional.
Людям, работавшим внутри реакторного блока, разрешалось пробыть там не более 90 секунд, и каждый из них переносил цементный блок
Los hombres que trabajaron dentro del edificio del reactor no podían permanecer en el lugar más de 90 segundos
раньше времени уходить с работы, чтобы забрать детей из детсада или школы. Оно также дает возможность не работавшим матерям поступить на работу.
esta disposición libera a la madre trabajadora de la obligación de interrumpir su trabajo prematuramente para buscar a sus hijos pequeños y permite que trabaje la madre que no trabajaba hasta entonces.
не производила выплат иностранным техническим специалистам, работавшим на НВСКИ после введения эмбарго,
a técnicos extranjeros o destinados a técnicos extranjeros que trabajaran para las FANCI después del embargo,
выплата пенсий испанским рабочим, работавшим в Гибралтаре до 1969 года,
las pensiones de los nacionales españoles que habían trabajado en Gibraltar antes de 1969,
Комитет также обращает внимание на то, что дело г-на эль- Абани рассматривал военный суд, хотя он являлся гражданским лицом, работавшим судьей по гражданским делам в суде первой инстанции в Бенгази.
El Comité observa también que el Sr. El Abani fue juzgado por un tribunal militar a pesar de ser un civil, que había ejercido de juez civil de primera instancia en el tribunal de Benghazi.
По разделу ассигнований на деятельность камер была получена экономия средств( 79 100 долл. США) в связи с меньшими потребностями в профессиональной юридической помощи судьям, работавшим над завершением производства по делу Челебичи.
De la consignación de las salas se ahorraron 79.100 dólares en concepto de asistencia jurídica profesional para los magistrados que estaban ultimando el fallo en la causa Celebici.
Комитет экспертов отметил, что в нынешнем национальном законодательстве отсутствуют положения, касающиеся выплаты Департаментом социального обслуживания пособий по линии социальной помощи женщинам, не работавшим до беременности.
la Comisión de Expertos observó que en la legislación nacional vigente no se contemplaba que el Departamento de Servicios Sociales pagara prestaciones de asistencia social a las mujeres que nunca habían trabajado antes de quedar embarazadas.
Результатов: 66, Время: 0.0316

Работавшим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский