РАБОТАЮЩЕЕ - перевод на Испанском

trabaja
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
funcione
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
empleada
использовать
применять
нанимать
прибегать
употреблять
задействовать
наем
использования
применения
найма
trabajadora
работник
трудящийся
рабочий
сотрудник
трудолюбивый
работающий
работящий
труженик
работяга
trabaje
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
trabajan
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
funciona
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
trabajo
работа
труд
трудовой
занятость
рабочей

Примеры использования Работающее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Работающее население состоит преимущественно из сезонных рабочих, которые могут найти работу только в течение сельскохозяйственного сезона.
La población activa se compone principalmente de trabajadores estacionales que tan solo encuentran trabajo durante las temporadas de las labores agrícolas.
Работающее население в возрасте 15- 64 лет в разбивке по полу, возрасту, этническому.
Población activa de 15 a 64 años, por sexo, edad, origen étnico.
Работающее население в возрасте 15- 64 года в разбивке по полу,
Población activa(entre 15 y 64 años) desglosada por sexo,
Работающее население* и лица, получающие заработную плату, 19951998 годы( по
Población activa* y número de asalariados en el período 1995-1998(al 31 de diciembre,
Обследуемое работающее население в разбивке по отраслям
Población activa encuestada, por sector industrial
Работающее население в возрасте от 15 лет и старше насчитывает в целом 1, 1 млн. человек.
La población ocupada mayor de 15 años está integrada por 1,1 millones de personas,
Оборудование, работающее от солнечной энергии, было установлено в удаленных пунктах базирования ЮНАМИД.
Se ha desplegado equipo de energía solar en emplazamientos sobre el terreno remotos de la UNAMID.
Предприятия, действующие в интегрированной социально-экономической зоне, и работающее в нем население могут быть освобождены от уплаты некоторых налогов.
Las empresas que operan en una zona socioeconómica integrada y que ofrecen empleos a la población podrán estar exentas de algunos impuestos.
Тендекайи изобрел для таких слуховых аппаратов зарядное устройство для перезаряжаемых батареек, работающее на солнечной энергии.
Tendekayi inventó un cargador de baterías de energía solar, con baterías recargables para usar en los audífonos.
Избиратели по девяти новым цеховым округам представлены на широкой основе и составляют все работающее население территории.
La composición del electorado de las 9 nuevas circunscripciones funcionales es amplia y abarca a toda la población activa.
Слушай, Куинн сказал прямым текстом, что ему нужно работающее устройство, тогда он придет и заберет нас.
Mira, Quinn dijo específicamente que necesitaba un aparato en funcionamiento para venir y recogernos.
Такой метод измерения также не дает полной картины, поскольку с его помощью учитывается только население, работающее 47 и более часов в неделю,
Esta medición es también parcial al considerar únicamente a la población que trabaja un total de 47 horas
Недавно было создано полностью автоматизированное центральное управление, работающее исключительно в электронном формате,
Hace poco se ha creado un departamento totalmente automatizado, que trabaja de manera exclusiva en formato electrónico,
Охват вечерними программами обучения ориентирован на работающее население, причем учебные планы и система оценок схожи с вариантом дневного обучения,
La cobertura de secundaria nocturna está dirigida a la población trabajadora, con un currículum y sistema de evaluación similar al existente en la modalidad de secundaria diurna,
Работающее население, а также группы с низким доходом
La población trabajadora, así como los grupos de bajos ingresos y los sectores pobres
ты какой-то крутой вояка, правда в том, что ты всего лишь чмо, работающее в магазине электроники.
la verdad es que sólo eres un imbécil que trabaja en una tienda de electrónica.
Лицо, которое уполномочено выдавать свидетельства о рождении, но не работающее в каком-либо медицинском учреждении, когда соответствующая медицинская помощь
Una persona que tenga derecho a emitir una partida de nacimiento y que no trabaje en ninguna institución médica,
существует также система организации охраны труда, охватывающая практически все работающее население.
también existe un sistema de servicios de salud ocupacional que abarca prácticamente a toda la población que trabaja.
существует также система услуг в области гигиены труда, охватывающая практически все работающее население.
existe también un sistema de servicio de salud ocupacional que abarca a toda la población trabajadora.
Кроме того, он косвенно предупредил, что ни одно учреждение, работающее в данной области, в том числе Комиссия по разоружению,
Implícitamente, también hizo la advertencia de que ninguna de las instituciones que trabajan en esta esfera, incluida la Comisión de Desarme,
Результатов: 83, Время: 0.0557

Работающее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский