РАБОТАЮЩЕЕ - перевод на Английском

working
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
operating
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют
employed
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
running
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран
works
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
worked
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
work
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
operated
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют
operates
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют

Примеры использования Работающее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Использовать исправное оборудование, работающее на оптимальной скорости.
Use appropriate well-maintained machinery running at the correct speed.
Ну, если ты изобрел что-то работающее, минутка для тебя найдется.
Well, if you invent something that works, I will make sure I get you a slot.
Работающее правительство.
A working government.
Работающее как директор или член правления.
Employed as director or board member.
Они представляют собой устройство миниатюрных размеров, работающее на беспроводной основе.
They represent a small size device operating on a wireless basis.
Приятно видеть работающее изобретение.
Nice to see an invention that actually works.
Работающее население занято в основном в бюджетных организациях.
Working population is mostly employed by the state-financed organizations.
Работающее население, в тыс. чел.
Employed population, thousand pers.
Работающее устройство нельзя оставлять без присмотра.
Don't leave the working appliance unattended.
Лицо, работающее на государственной службе на постоянной основе.
A person employed in the Public Service on a permanent basis.
Локальное парное отопление, работающее на электричестве, древесине
Local heating working with electricity, wood
Термическое оборудование, работающее на сжиженном газе 23- 24 10.
Thermal appliances working on liquefied gas 23-24 7.
Обследуемое работающее население в разбивке по отраслям и полу.
Survey working population, by industry and sex(% within sex) 84.
Во всем мире работающее население, занятое оплачиваемым
Everywhere, the working population, paid
Население, проживающее и работающее в природных очагах инфекционных заболеваний.
A population living and working in natural foci of infectious diseases.
успешно работающее на рынке строительных услуг.
successfully working in the market of construction services.
Зянятое население, работающее неполный день.
Employed population working reduced time.
Не оставляйте работающее устройство без присмотра.
Do not let the appliance operate unattended.
Остро ощущается необходимость заключить работающее соглашение по механизмам на период после референдума.
The need for a workable agreement on post-referendum arrangements remains acute.
Здесь нашлось работающее почтовое отделение,
I found a functioning post office here
Результатов: 294, Время: 0.0481

Работающее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский