Примеры использования Рабстве на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Однако сегодня целые поколения семей могут оставаться в рабстве из-за долга в$ 18.
К числу наиболее серьезных проблем относятся сообщения о рабстве и подобных институтах
Разработал проект закона о рабстве и торговле детьми,
Я повторяю: никто не должен содержаться в рабстве или в подневольном состоянии;
Гжа Диегес арБало поясняет, что она говорила о рабстве в связи с торговлей людьми
Конвенции о рабстве, подневольном состоянии,
В основном речь идет о рабстве, колонизации, апартеиде
Но большинство людей, находящихся в рабстве, живут в тех местах, где цены очень низкие.
В этом немаловажное место занимает преступление Японии в рабстве, которая в прошлом сделала корейский народ рабом и навязывала ему рабскую жизнь.
Но большинство людей, находящихся в рабстве, живут в тех местах, где цены очень низкие.
Во-вторых, все лидеры должны помогать повышению осведомленности о современном рабстве и упорно работать над реализацией решений этой проблемы.
Г-н ульд Мохаммед( Мавритания) говорит, что некоторые НПО используют вопрос о рабстве в качестве инструмента в своих политических целях.
недобровольных исчезновениях и рабстве и схожей с ним практике.
Такое положение имеет место независимо от того, что многие страны ратифицировали конвенции о рабстве и соответствующие конвенции Международной организации труда.
Ужасающая действительность заключается в том, что сегодня миллионы людей по всему миру продолжают находиться в рабстве и подвергаются схожему с рабством обращению.
полному осуществлению Конвенций о рабстве 1926 и 1956 годов.
Фиджи было доставлено 87 судов с индийцами, которым предстояло отработать шесть лет в" наемном рабстве".
в отношении вдов и закон о ритуальном рабстве.
Дорогой Дневник, непонятно, в каком рабстве оказались мы с сестрой.
А также Конвенции о рабстве 1926 годаСм. Human Rights: