ESCLAVIZAR - перевод на Русском

порабощения
esclavitud
esclavización
servidumbre
subyugación
esclavizar
sometimiento
рабство
esclavitud
servidumbre
esclavos
esclavizar
порабощать
esclavizar
порабощение
esclavitud
esclavización
servidumbre
subyugación
esclavizar
sometimiento

Примеры использования Esclavizar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El tiempo ha llegado para que le digamos a los que pretenden esclavizarnos que ya no son bienvenidos en este sitio.
Пришло наше время сказать тем, кто стремятся сделать нас рабами что им больше не рады в этом месте.
Años después, otro humano que tenía una espada sin cuchilla liberó la Galaxia 13 de un tirano llamado Nexus que intentó esclavizar a toda la población mediante el control electrónico de sus mentes.
Шесть столетий спустя другой обладатель меча без клинка освободил 13 галактику от тирана по имени Нексус, который пытался поработить все ее население при помощи электронного разума.
Esclavizar a una persona significa llevarla, por medio de la violencia
Обращение в рабство означает помещение человека с помощью насилия
los intentos de extinguir Estados y de expulsar o esclavizar a sus pueblos.
попыткам уничтожить государства и изгнать или поработить их население.
con la intención de colocarlo en la estación espacial de AIM para esclavizar al mundo.
намеревался разместить ее на космической станции А. И. М., чтобы поработить мир.
enfurecer y esclavizar a los ciudadanos de Norteamérica en casa.
злить, порабощать Американских граждан.
el único Dios que debe ser adorado, hizo de sí mismo un nuevo dios en este planeta y desea esclavizar a todos como si fuesen una manada de animales.
которому нужно поклоняться, оно представляет себя новым богом на этой планете и желает поработить всех людей, словно они являются стадом животных.
entre los dos lograron que encarcelaran a tres traficantes de humanos por primera vez en Ghana, por esclavizar a personas en la industria pesquera,
эти двое смогли получить обвинительный приговор и посадить в тюрьму трех торговцев людьми впервые в Гане за порабощение людей для рыболовного промысла,
consiguen tu Samaritan, le harán daño, lo encarcelarán, lo esclavizarán, y lo usarán para esclavizar a otros.
и будут использовать его для того тог чтобы порабощать других.
No entramos en conflicto con el Cylones… hasta que ayudamos a nuestros vecinos quienes los Cylones deseaban esclavizar, y hasta que ayudamos a los Hasaries a recuperar su nación, tomada por la fuerza por los Cylones.
Мы не вошли в конфликт с Сэйлонцами… пока не оказали помощь нашим соседям, которых Сэйлонцы захотели поработить… и пока не помогли Хасарейцам вернуть их страну назад… захваченную силами Сэйлона.
Esclavizar significa poner a un ser humano,
Под порабощением понимается помещение человека путем насилия
deje de secuestrar y esclavizar a los niños de Uganda.
прекратила похищать и превращать в рабов угандийских детей.
Loki usa su control mental mágico para hacer que Doom oculte ese hecho en lugar de decir que lo usaría. para esclavizar al mundo.
Локи использует свой магический контроль ума, чтобы заставить Дум скрыть этот факт, вместо этого сказав, что он будет использован, чтобы поработить мир.
explotar, esclavizar y subyugar a los pueblos indígenas
эксплуатации, порабощения и подчинения коренных народов
Industriales Internacionales actuando juntos para esclavizar al mundo para su propio placer".
управляемое международными банкирами и промышленниками, объединившимися для того, чтобы поработить мир ради собственной наживы".
expresa su convicción de que el Comité Especial señalará a la atención de quienes pretenden esclavizar a Puerto Rico que la comunidad internacional no permitirá la creación en el planeta de nuevas colonias,
выражает уверенность в том, что Специальный комитет укажет тем, кто пытается поработить Пуэрто- Рико, что международное сообщество не допустит образования на планете новых колоний,
que tenían hace mucho tiempo proscrito esclavizar a sus hermanos cristianos,
проповедовавшим всемирную религию и давно запретившим порабощение братьев- христиан,
entre los dos lograron que encarcelaran a tres traficantes de humanos por primera vez en Ghana, por esclavizar a personas en la industria pesquera,
эти двое смогли получить обвинительный приговор и посадить в тюрьму трех торговцев людьми впервые в Гане за порабощение людей для рыболовного промысла,
son sacrificados en aras de sus tendencias hegemónicas y su propensión a esclavizar a otras naciones y apoderarse de ellas.
приносятся в жертву их гегемонистским устремлениям и стремлению к захвату и порабощению других государств.
debe ser el derecho a esclavizar, perseguir y torturar a sus propios ciudadanos.
не должно быть право содержать в рабстве, подвергать гонениям или пытать своих собственных граждан.
Результатов: 55, Время: 0.4878

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский