РАВНИНЕ - перевод на Испанском

llanura
равнина
долине
низменности
плато
равнинных
planicie
равнине
долины
плато
низменности
llano
простой
равнине
равнинный
льяно
плоского
ровный
прямого
meseta
плато
плоскогорье
нагорье
равнине
el arabá
равнине
llanuras
равнина
долине
низменности
плато
равнинных
tierras bajas

Примеры использования Равнине на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
о оставим на песчаной равнине Троянцам, чтобы они захватили ее, хм?
lo llenamos con los soldados y dejarlo en la llanura de arena para los troyanos para capturarlo,¿eh?
Полковник» Русагара заявил членам Группы, что он является лидером всех вооруженных групп на плато Увира и равнине Рузизи.
El“Coronel” Rusagara dijo al Grupo que era el líder de todos los grupos armados de las mesetas de Uvira y las llanuras de Ruzizi.
живут на прибрежной равнине.
viven en la llanura de la costa.
Общепризнанно, что жизнедеятельность народов, проживающих в горных регионах, связана с гораздо большими социально-экономическими трудностями, чем на равнине.
Se reconoce universalmente que la vida en las regiones montañosas acarrea más cargas socioeconómicas que la vida en las planicies.
Все города на равнине, весь Галаад и весь Васан до Салхи
Tomamos todas las ciudades de la meseta, todo Galaad y todo Basán hasta Salca
Есевон и все города его, которые на равнине, и Дивон, Вамоф- Ваали Беф- Ваал- меон.
Hesbón con todas sus aldeas que están en la meseta, Dibón, Bamot-baal, Bet-baal-maón.
жизнедеятельность человека в горах связана с гораздо большими социально-экономическими затратами, чем на равнине.
entrañan gastos sociales y económicos mucho mayores que las de las que viven en las tierras bajas.
В 15 ч. 00 м. 25 апреля израильские военные самолеты дважды нанесли удар по равнине Кафр- Забад в районе Айн- эль- Бейда.
A las 15.00 horas del 25 de abril, la aviación militar israelí efectuó dos ataques consecutivos contra la meseta de Kafr Zibd, en la región de Ayn al-Bayda.
Сражение произошло на равнине у реки, а здесь расположены невысокие холмы.
El campo de batalla era en una llanura junto a un río, al pie de algunas… colinas bajas.
Product_ seo_ keyword' Равнине картонные коробки обуви картонные коробки для всех случаев Чистка коробки с логотипом'.
Plano cajas zapato cajas de cartón para toda ocasion cajas de zapato con logotipo personalizado.
Был нанесен удар по равнине Хиям, и ударам
Se produjo un ataque sobre la llanura de Jiyam y los ataques
Но мы же строим на равнине, почему бы не пойти по прямой?
Pero estamos construyendo encima de unas tierras llanas,¿por qué no hacerlo recto?
Но я говорю." Дождь в датской равнине в основном падает…".
Pero lo hago:"La lluvia en la campiña danesa cae principalmente…".
Один случай был на севере у реки Вет… Один из басуто пришел и рассказал нам об английском солдате, что лежал раненый в двух часах пути по равнине.
Una vez íbamos al norte siguiendo el río Vet… un Basuto nos contó sobre un soldado inglés herido… a dos horas de viaje al Veldt.
Позвольте напомнить, что буддизм первоначально возник в центральной равнине реки Ганг, чуть южнее Гималаев.
Permítaseme recordar que el budismo se estableció primero en la llanura central del río Ganges, exactamente al sur de los Himalayas.
приди, и сойдемся в одном из сел на равнине Оно. Они замышляли сделать мне зло.
reunámonos en alguna de las aldeas, en el valle de Ono." Pero ellos habían pensado hacerme daño.
Высота земной поверхности возрастает примерно от 70 м над уровнем моря в Тераи на южной равнине до 8 848 м в Гималайском высокогорье на севере.
La altitud pasa desde unos 70 m en la llanura meridional del Terai hasta 8.848 m en el Himalaya, al norte.
а езидскую веру-- на Ниневийской равнине.
enseña en Bagdad y la fe yazidí en la llanura de Nínive;
В то время как 85 процентов нашего населения проживает на узкой прибрежной равнине, которая находится ниже уровня моря, почти 80 процентов
Mientras el 85% de nuestra población vive en una estrecha llanura costera que ya se encuentra bajo el nivel del mar,
По отношению к окружающей территории город находится на равнине в окружении сопок,
En relación con el área que rodea la ciudad, está en una llanura rodeada de colinas,
Результатов: 181, Время: 0.0836

Равнине на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский