LLANO - перевод на Русском

простой
simple
sencillo
fácil
simplemente
solo
sólo
común
más
mera
es
равнине
llanura
llano
plain
равнинный
llano
льяно
llano
плоского
plano
ровный
равнина
llanura
llano
plain
простых
simple
sencillo
fácil
simplemente
solo
sólo
común
más
mera
es
прямого
directa
directamente
explícita
expresamente
expreso
explícitamente
llano

Примеры использования Llano на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Simple y llano.
Просто и ясно.
Probablemente se mudaron a un llano diferente y continuaron su vida agrícola.
Думаю, они переселились в другую долину и продолжили возделывать землю.
más llano.
более жизненное.
La fortificación fue edificada en el llano, despreciando los cerros de más fácil defensa, sobre el barranco de Aixaragall,
Крепость была построен на равнине, игнорируя холмы, где было бы легче организовать защиту,
Un puente en el llano de Mashgara, que resultó destruido,
Мост на равнине Машгара был разрушен;
los portugueses siguieron aplicando el estilo llano para expresar su identidad separada como pueblo.
португальцы продолжали использовать« простой» стиль, чтобы выразить свою этническую идентичность.
Los primeros invitados vinieron a este agradable paisaje llano con el clima moderado de tierras bajas en 1868.
Первые гости в этот равнинный край с умеренным климатом прибыли в 1868 году.
Situada en un fértil llano, el área de Tirana exportaba 2.600 barriles de aceite de oliva
Благодаря расположению в плодородной равнине, Тирана экспортировала 2600 баррелей оливкового масла и 14 000 пакетов
Habría sido trasladado al campo militar de Llano Largo en Acapulco primero
Был переведен в военный лагерь Льяно Ланго в Акапулько и затем на военную базу Теотиуакана,
Mira Ben, tienes que encontrar 500 metros de hielo llano, seguro y con suficiente espesor.".
Бен, тебе надо найти 500 метров плоского, толстого, безопасного льда.
Este estado es tan llano, que no hay nada que les impida… excavar de una costa a la otra.
Этот штат такой ровный, что им ничто не мешает перекопать его от одного побережья до другого.
El pueblo llano de Brujas se preocupa menos de los eventos en el alto tribunal de Bruselas que con el caso de este tal Ligre.
Простых людей Брюгге мало интересуют проблемы трибунала в Брюселли но они очень обеспокоены делом месье Лигра.
Lamentablemente, el brutal movimiento maoísta de insurgencia abusó de la libertad política para engañar al pueblo llano y desestabilizar la sociedad.
К сожалению, жестокий маоистский мятеж использовал политическую свободу для введения в заблуждение простых людей и дестабилизации общества.
Era, como él, llano y no adulador con sus superiores,
Он был ровен и неискателен с высшими,
El desarrollo de la agricultura comercial se ha visto limitado por la escasez de terreno llano, dedicado además a diversos usos3.
Развитие товарного сельского хозяйства сдерживалось дефицитом равнинных участков, на которые существует большой конкурентный спрос3.
Vivimos en un país llano y no corremos las cortinas de noche, al menos las de la sala de estar.
Мы живем в равнинной стране, и мы не задергиваем штор на ночь- по крайней мере в гостиной.
Tablero Bloque Llano Madera Maciza Paneles Chapa el directorio Industry Reliable fabricante/ proveedor/ fábrica.
Простая блок- плата Меламиновая столярная плита Шпон столярный на Промышленность Directory надежный производитель/ поставщик/ завод.
Resulta ventajoso que los seres humanos y los animales domésticos se desplacen a distintas altitudes o a través de amplias extensiones de terreno relativamente llano, para lo que a menudo utilizan corredores migratorios.
Люди и домашние животные перемещаются в более возвышенные районы или по просторам относительно равнинного ландшафта, часто следуя миграционным маршрутам.
El camino hacia la auténtica igualdad racial no siempre ha sido llano, y todavía hay que superar grandes obstáculos.
Путь к достижению подлинного равенства между расами не является ровным, и еще предстоит преодолеть значительные препятствия.
Tiene un cuello alto llano, mangas desmontables
У него простой высокий воротник, съемные рукава
Результатов: 73, Время: 0.1742

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский