РАВНОПРАВНОМУ - перевод на Испанском

equitativa
справедливый
равный
равноправный
справедливости
равномерного
сбалансированного
igualitaria
равный
равноправный
эгалитарной
справедливого
равенства
равноправия
en pie de igualdad
наравне
одинаково
на равных
на равной основе
равноправного
на равноправной основе
на основе равенства
на основе равноправия
на справедливой основе
igualdad
равенство
равноправие
справедливость
равных
igual
как
что
такой же
одинаково
так же
также
наравне
равной
одинаковой
аналогичным
equitativo
справедливый
равный
равноправный
справедливости
равномерного
сбалансированного
igualitario
равный
равноправный
эгалитарной
справедливого
равенства
равноправия

Примеры использования Равноправному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подчеркивая важное значение содействия равноправному и всестороннему участию всех секторов ливийского общества,
Poniendo de relieve la importancia de que se promueva la participación plena y en pie de igualdad de todos los sectores de la sociedad de Libia, incluidas las mujeres,
Одним из существующих во всем мире препятствий к равноправному участию женщин и девочек в жизни общества является гендерное насилие,
Uno de los obstáculos a los que se enfrenta en todo el mundo la participación igualitaria de las mujeres y las niñas en la sociedad es la violencia por razón de género, que puede producirse en el hogar,
Комитет рекомендует государству- участнику осуществлять последовательные стратегии, направленные на содействие всестороннему и равноправному участию женщин в процессах принятия решений во всех областях политической,
El Comité recomienda que el Estado parte mantenga políticas encaminadas a la promoción de la participación plena y equitativa de la mujer en el proceso de adopción de decisiones en todas las esferas de la vida pública,
Приверженность Афганистана правам человека женщин и их равноправному участию в предстоящих политических процессах получила новый стимул, благодаря ратификации Афганистаном
El compromiso del Afganistán con los derechos humanos de la mujer y su participación en pie de igualdad en el próximo proceso político quedó reforzado el 4 de abril de 2003,
Он одобрил шаги по поощрению женщин к всестороннему и равноправному участию во всех сферах жизни, поправки к Закону о паспортах,
Azerbaiyán encomió las medidas que alentaban a la mujer a participar de forma plena e igualitaria en todas las esferas de la vida,
культурных обменах в целях продвижения к равноправному партнерству и подлинной солидарности
culturales, con miras a establecer una asociación equitativa y una verdadera solidaridad
также Национальный комитет по равноправному доступу к государственным средствам массовой информации.
el Comité Nacional para la igualdad de acceso a los medios de comunicación del Estado.
Признавая далее, что расширение возможностей женщин путем содействия их широкой представленности и широкому и равноправному участию на всех уровнях принятия решений имеет важное значение в деле ликвидации насилия в отношении женщин и девочек.
Reconociendo además que el empoderamiento de la mujer, al asegurar su plena representación y su participación plena e igual a todos los niveles de la toma de decisiones, es importante en la eliminación de la violencia contra las mujeres y las niñas.
Такие стратегии должны способствовать всестороннему и равноправному участию женщин в рациональном пользовании природными ресурсами,
La normativa debería facilitar la participación plena e igualitaria de las mujeres en la gestión de los recursos naturales, incluso mediante grupos
Совету следует способствовать равноправному диалогу и сотрудничеству между странами различного общественного устройства
El Consejo debería promover el diálogo y la cooperación en pie de igualdad entre los países de sistemas sociales
оказывающего развивающимся странам поддержку для содействия их равноправному участию в мировой экономике.
para brindar apoyo a los países en desarrollo a fin de facilitar su participación equitativa en la economía mundial.
также для содействия равноправному участию женщин в получении работы, требующей высокой квалификации.
así como para promover la igualdad de participación de las mujeres en los puestos de trabajo altamente cualificados.
В этой резолюции она настоятельно призвала правительства способствовать полному и равноправному участию женщин в разработке,
En la resolución, la Comisión instó a los gobiernos a que fomentaran la participación plena e igualitaria de la mujer en la elaboración,
эффективному и равноправному с мальчиками участию на всех уровнях руководства в социальной,
activa y eficazmente y en pie de igualdad con el niño, en todos los niveles de la dirección en las esferas social,
культуры инвалидов и содействовать равноправному доступу ко всем существующим формам искусства.
la cultura entre los discapacitados y promoviendo la igualdad de acceso a las artes en general.
препятствующего их полному включению в жизнь общества и равноправному участию в ней.
hace difícil su plena integración en la sociedad y su igual participación en ella.
независимому и равноправному обществу( Алжир);
independiente y equitativa(Argelia);
она содействует равноправному росту и занятости и направлена на наращивание потенциала во всех секторах экономики
facilitan el crecimiento equitativo y el empleo y están diseñadas para crear capacidad en todos los sectores de la economía
Настоятельно призывает правительства способствовать полному и равноправному участию женщин в разработке,
Insta a los gobiernos a que fomenten la participación plena e igualitaria de la mujer en la elaboración,
Традиционные и стереотипные представления о роли мужчин и женщин препятствуют полному и равноправному участию женщин в процессе принятия решений
Las ideas tradicionales y estereotipadas sobre el género constituían un obstáculo para la participación plena y en pie de igualdad de la mujer en el proceso de adopción de decisiones
Результатов: 302, Время: 0.046

Равноправному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский