Примеры использования Equitativa на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ahora bien, la realización equitativa de esos dos objetivos va probablemente a depender mucho de cómo se configuren en la práctica las transacciones.
Ahora bien, Sowell rechaza la creencia de que tiende a reducir tirantez y hostilidad sociales la distribución equitativa de grupos entre los sectores de la economía.
Este mecanismo contribuye a realizar una distribución lo más equitativa y selectiva posible de los recursos del presupuesto del Estado destinados al" tercer sector".
La participación equitativa de un porcentaje equivalente, como mínimo, a un tercio de cada sexo en las listas de candidatos a las elecciones municipales y prefecturales.
La financiación eficaz, sostenible y equitativa de las Naciones Unidas es importante para la gobernanza mundial y el multilateralismo eficaz.
Por lo tanto, la reforma de la tenencia de la tierra hizo que la distribución del ingreso fuera más equitativa y aumentó la vinculación entre los distintos sectores.
confía en que el Comité hallará una solución equitativa al problema del veto.
La incorporación en 2002 del nuevo mes reservado probablemente lleve a una distribución más equitativa.
la" democratización" de la propiedad favorecería una distribución más equitativa de la riqueza.
contribuiría a asegurar una distribución más equitativa de la asistencia humanitaria.
Creo que uno de los principios importantes es la representación geográfica equitativa, como se conoce en las Naciones Unidas.
Recomendó que Israel garantizara una protección equitativa de todos los lugares de culto en el país, incluidos todos los lugares sagrados musulmanes y cristianos.
La Constitución disponía que las mujeres tenían derecho a la protección plena y equitativa de la ley y a no ser discriminadas por motivos de género
La inversión equitativa, continua y de base amplia en los niños puede nivelar las reglas de juego y ofrecer a todos los niños las mismas oportunidades para sobrevivir y desarrollarse.
La Relatora Especial desea poner de relieve el hecho de que la representación equitativa de las mujeres en el sistema judicial comprende también la función de abogado defensor.
Velar por la protección equitativa de todos los lugares de culto, en particular los lugares sagrados musulmanes y cristianos(Chipre);
La representación y participación equitativa de la mujer y el hombre en la toma de decisiones es una de las medidas fundamentales para resolver los problemas sociales y económicos de manera integrada.
Una medida eficaz en este sentido es la exigencia de una representación equitativa en las estructuras de los agentes sociales,
Se sugirió que, habida cuenta de que uno de los criterios era la representación equitativa de hombres y mujeres, en el informe deberían figurar estas estadísticas.
Vivir en armonía con la naturaleza implica una relación equitativa y equilibrada con la Tierra,