РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНЫМ - перевод на Испанском

inteligencia
интеллект
разум
ум
разведки
понимании
разведывательных
информации
разведданными
оперативной информации
оперативными данными
reconocimiento
признание
признательность
обследование
благодарность
осознание
распознавание
освидетельствование
удовлетворением
разведки
разведывательных
de información
по информации
данных
по информированию
сведений

Примеры использования Разведывательным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
укрепления механизмов, которые помогали бы разведывательным, военным и правоохранительным органам принимать эффективные меры для борьбы с угрозой терроризма.
crear mecanismos de apoyo que permitan que los organismos de información del ejército y de aplicación de las leyes actúen con eficacia contra la amenaza del terrorismo.
анализа информации Министерства внутренних дел и Разведывательным управлением Главного штаба обороны.
análisis de información del Ministerio de Gobernación y la Dirección de Inteligencia del Estado Mayor de la Defensa.
Национальным правоохранительным и разведывательным органам, особенно в регионе Восточной Африки, следует ознакомить своих
Los organismos nacionales encargados de hacer cumplir la ley y de inteligencia, especialmente los de la región de África oriental,
недвусмысленно дать понять силам безопасности и разведывательным службам Бурунди, что по отношению к
enérgicamente a sus fuerzas de seguridad y servicios de inteligencia que no se tolerarán las ejecuciones extrajudiciales
к борьбе с терроризмом, парламент собирается принять в 2002 году другие законодательные акты, которые предоставят полиции и разведывательным органам более широкие полномочия для расследования деятельности групп или организаций, подозреваемых в причастности к терроризму в Новой Зеландии.
está previsto que el Parlamento promulgará en 2002 otras leyes que mejorarán la capacidad de la policía y de los organismos de información para investigar a grupos u organizaciones de interés con respecto a las actividades terroristas en Nueva Zelandia.
Уполномоченного по разведывательным службам и трибунал для рассмотрения жалоб
un Comisionado para los servicios de inteligencia y un Tribunal para examinar las quejas
В настоящее время индонезийская национальная полиция в координации с национальным разведывательным отделом индонезийских вооруженных сил
En la actualidad, la Policía Nacional de Indonesia, en coordinación con la Dependencia Nacional de Inteligencia de las Fuerzas Armadas Indonesias
последующего рассмотрения достаточного количества информации из 292 разведывательных докладов, полученных разведывательным подразделением уголовной полиции,
proporcionó asesoramiento respecto de los 292 informes de inteligencia recibidos por la Unidad de Inteligencia Penal de la Policía Nacional de Liberia,
Марта 2009 года с 07 ч. 00 м. до 21 ч. 20 м. ливанское воздушное пространство нарушалось неприятельским разведывательным летательным аппаратом Израиля, который проник туда над Эн- Накурой
El 11 de marzo de 2009:- Entre las 7.00 y las 21.20 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura, se dirigió a Yunayh,
Вертолет, являвшийся, по-видимому, разведывательным летательным аппаратом Организации Североатлантического договора( НАТО),
El helicóptero, al parecer una aeronave de reconocimiento de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte(OTAN),
Соединенного Королевства все более активно оказывают прямую поддержку разведывательным службам в« Сомалиленде»,« Пунтленде»
el Reino Unido están apoyando directamente cada vez más a los servicios de inteligencia en“Somalilandia”,“Puntlandia” y Mogadiscio, a veces en
КПП выразил озабоченность по поводу сообщений о тайных центрах содержания под стражей, подчиненных таким разведывательным службам, как Служба военной разведки,
El CAT también se mostró preocupado por los informes según los cuales existían centros secretos de detención bajo el mando de los servicios de inteligencia, como el Servicio de Inteligencia Militar,
В ответ на запрос относительно последствий сокращения количества летных часов вертолетов для операций ВСООНК Консультативному комитету было сообщено, что разведывательным полетам отдавалось предпочтение перед обычным воздушным патрулированием
En respuesta a una pregunta relativa al efecto de la reducción de las horas de vuelo de los helicópteros en las operaciones de la UNFICYP, se informó a la Comisión Consultiva de que se había dado preferencia a los vuelos de reconocimiento sobre las patrullas rutinarias y que uno de los tres helicópteros había
таможне, разведывательным ведомствам, альтернативным системам перевода средств
los organismos de inteligencia, los sistemas de envío de remesas alternativos
Этот террористический акт был совершен двумя наемниками ЦРУ, Орландо Бошем Авилой и Луисом Посадой Каррилесом, наиболее известными кубинскими террористами, завербованными Центральным разведывательным управлением еще в 1960 году
Esta acción terrorista llevada a cabo por dos mercenarios pagados por la Agencia Central de Inteligencia(CIA) contratados por Orlando Bosch Ávila
в том числе лицам, заключенным под стражу Главным разведывательным управлением и Управлением общественной безопасности,
incluso los recluidos en las instalaciones de la Dirección General de Inteligencia y la Dirección General de Seguridad Pública,
принадлежащими, в частности, к разведывательным службам и органам безопасности
en particular los pertenecientes a los servicios de información y de seguridad o, en su caso,
других сторон также сообщили, что трудности в деле завершения полного вывода всего персонала, связанного с сирийским разведывательным аппаратом в Ливане, могли возникнуть по причине семейных связей, которые сирийские должностные лица установили в
otras partes quizás no resulte fácil retirar a la totalidad de personas asociadas al aparato de inteligencia sirio en el Líbano debido a los vínculos familiares que los oficiales sirios han establecido en el Líbano en los últimos 30 años
районом к югу от Дивании и Артави было нарушено разведывательным самолетом Соединенных Штатов" ТР- 1",
violó el espacio aéreo iraquí un avión estadounidense de reconocimiento del tipo TR-1 que, a un velocidad
которые затем передаются разведывательным службам в Соединенных Штатах Америки,
cuyos resultados se transmiten a los servicios de inteligencia de los Estados Unidos de América,
Результатов: 80, Время: 0.0693

Разведывательным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский