РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫХ - перевод на Испанском

recreativas
рекреационного
отдыха
досуга
развлекательные
развлечения
entretenimiento
развлечение
развлекательные
досуга
развлекать
развлекухи
de ocio
свободное
развлекательных
для отдыха
развлечений
рекреационных
для проведения досуга
досуговых
de recreación
рекреационных
развлекательных
для отдыха
по организации досуга
мероприятий
esparcimiento
досуг
отдых
развлечения
развлекательных
рекреационных
diversión
весело
веселый
радость
веселиться
веселье
развлечения
удовольствия
забавы
прикола
развлечься
recreativos
рекреационного
отдыха
досуга
развлекательные
развлечения
recreación
отдых
досуг
воссоздание
развлечений
рекреационных
развлекательные мероприятия
рекреации

Примеры использования Развлекательных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
пропаганды конкурсов красоты и развлекательных мероприятий.
promoviendo concursos de belleza y otras actividades de entretenimiento.
культурных и развлекательных программ.
culturales y de esparcimiento.
Кроме того, женщины Мексики обладают равными правами на участие во всех аспектах культурной жизни, развлекательных и спортивных мероприятиях.
Asimismo, que la mujer en México, tiene iguales derechos a participar en todos los aspectos de la vida cultural, actividades de esparcimiento y el deporte.
культурных и развлекательных мероприятий отведены земельные участки.
tierras a actividades culturales, deportivas y de esparcimiento.
культурных барьеров, предотвращающих женщин от участия в спортивных, развлекательных и любого рода культурных мероприятиях.
culturales que impiden a las mujeres participar en eventos deportivos, de entretenimiento y culturales de todo tipo.
просветительских и развлекательных целях.
de organizar espectáculos y conciertos en todos los géneros artísticos, con fines culturales,">educativos y de entretenimiento.
это устройство имеет множество развлекательных возможностей!
tienen mucho tiempo…¡Muchas facilidades de entretenimiento!
вращается в основном вокруг развлекательных программ на телевидении.
gira principalmente alrededor de los programas de entretenimiento en televisión.
женским организациям оказывается помощь в подготовке информативных, развлекательных, учебных и агитационных материалов.
de jóvenes y de mujeres para producir materiales informativos, de entretenimiento, educativos y publicitarios.
Также не существует никаких правовых барьеров, лишающих женщин возможности принимать участие в развлекательных, спортивных и культурных мероприятиях.
Tampoco hay obstáculos jurídicos que impidan a la mujer participar en actividades recreativas, en los deportes y en la vida cultural.
доступности для всех игровых и развлекательных объектов, игрушек
accesibilidad para todas las instalaciones de juego y recreativas, juguetes y equipos de juegos,
публицистических и развлекательных программах хорватское телевидение рассказывает также о жизни конкретных этнических
documentales y programas de entretenimiento la televisión croata también incluye a las minorías o comunidades nacionales
участие в играх, развлекательных мероприятиях, культурной жизни
las actividades recreativas, la vida cultural
Внесены в Кодекс об административной ответственности дополнения, усиливающие ответственность руководителей развлекательных учреждений и других должностных лиц за соблюдение установленных норм, исключающих вовлечение несовершеннолетних детей в криминогенную ситуацию;
En el Código de Responsabilidad Administrativa se incorporaron adiciones que incrementan la responsabilidad de los directores de los establecimientos de ocio y otros funcionarios por el cumplimiento de las normas establecidas que prohíben involucrar a los menores en situaciones delictivas.
В одном из крупнейших развлекательных комплексов в Чешской Республики вы можете отдохнуть в африканской сауне,
En uno de los mayores complejos de entretenimiento de la República Checa donde Ud. puede descansar en una sauna africana,
в 300 000 человек. Они включают в себя все виды дружеских, развлекательных, экологических и правозащитных ассоциаций.
asociaciones de todo tipo, como las de amigos, las recreativas, o asociaciones para la defensa del medio ambiente y de los derechos humanos.
помимо проведения культурно- развлекательных мероприятий, предоставляют консультации по таким проблемам общественного здравоохранения, как планирование семьи, охрана репродуктивного здоровья и наркомания.
la salud reproductiva y el uso indebido de drogas, además de las actividades de recreación y culturales.
выставок; развлекательных программ: информативных,
programas de entretenimiento: informativos,
государство- участник не располагало дополнительной информацией о праве женщин на участие в культурных, развлекательных и спортивных мероприятиях.
de información suficiente sobre el ejercicio, por parte de las mujeres, de su derecho a participar en actividades recreativas y deportivas y en todos los aspectos de la vida cultural.
В 2005 году КПР с обеспокоенностью отметил, что детиинвалиды имеют ограниченные возможности участвовать в культурных и развлекательных мероприятиях, и рекомендовал Норвегии,
En 2005 el CRC observó con preocupación que los niños con discapacidad tenían una participación limitada en las actividades culturales y de recreación y recomendó a Noruega,
Результатов: 144, Время: 0.0753

Развлекательных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский