РАЗГРУЗКУ - перевод на Испанском

descarga
скачать
сброс
выброс
разряд
скачивание
разгрузки
загрузки
выгрузки
загрузить
слива
manipulación
манипулирование
манипуляции
обработки
обращения
махинации
работы
использования
фальсификации
грузообработку
подтасовку

Примеры использования Разгрузку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хранение и погрузку и разгрузку, то расходы на ремонт и модернизацию,
el almacenamiento y la manipulación, es probable que los costos de reparación
Сокращение расходов в связи с использованием новой системы погрузки контейнеров, позволяющей осуществлять погрузку и разгрузку грузовых автомобилей без использования тяжелого вилочного погрузчика,
Reducción relativa al uso de un nuevo sistema de carga de contendores que permite cargar y descargar camiones sin usar elevadores de horquilla pesada de contratistas,
вы испытаете радость, разгрузку, любовь, удивление,
llegarán a sentir alivio, amor, alegría,
Сокращение расходов в связи с использованием новой системы погрузки контейнеров, позволяющей производить погрузку и разгрузку грузовых автомобилей без использования тяжелого вилочного погрузчика,
Reducción relacionada con el uso de un nuevo sistema de carga de contendores que permite cargar y descargar camiones sin usar elevadores de horquilla pesada de contratistas,
органы управления могли извлекать прибыль от рыбного промысла, например путем взимания налогов как в случае налоги на разгрузку;
en el caso de los impuestos sobre la pesca desembarcada, puede ser utilizado por la autoridad encargada de la ordenación para obtener ingresos de la pesca.
уход за ним, разгрузку и сдачу груза.
custodiar, descargar y entregar las mercancías.
сохранения данного текста состоит в том, что ответственность за погрузку и разгрузку груза, а также ответственность за расходы, понесенные в результате этих операций, представляют собой вопросы, которые стороны могут свободно
otro motivo para mantener el texto era que la responsabilidad por la carga y descarga de las mercancías y por los gastos en que se incurriera al realizar esas actividades podía ser libremente asignada por las partes en su contrato de compraventa,
также платы за погрузку и разгрузку, налогов и других сборов.
en el pago de derechos de carga y descarga, impuestos y otros gravámenes.
все копии телексов с полетными планами имеются в архиве Организации Объединенных Наций). 27 октября 2008 года Группа наблюдала разгрузку оружия и боеприпасов с борта 9Q- CRМ в Бангоке, однако ранее не знала о том,
vuelos(véase el anexo 105; todas las copias de los planes de vuelo enviados por télex se han archivado en las Naciones Unidas). El Grupo observó la descarga de armas y municiones del 9Q-CRM en Bangoka el 27 de octubre de 2008,
включая транзитное хранение, разгрузку и приемку в конечном пункте назначения грузов радиоактивных материалов и упаковок.
incluido almacenamiento en tránsito, descarga y recepción en el destino final de cargas de materiales radiactivos y bultos.
Кроме того, задержки со стороны правительства Судана в осуществлении как таможенной очистки, так и выдачи разрешений на разгрузку зафрахтованных Организацией Объединенных Наций судов в Порту- Судан замедляют доставку критически важного оборудования в Дарфур
Además, las demoras en la concesión por parte del Gobierno del Sudán de despachos de aduanas y permisos para el desembarco en Port Sudan de los buques contratados por las Naciones Unidas han retrasado el traslado a Darfur de equipo fundamental
проявление фотопленки, разгрузку воздушных судов, прачечные услуги для поликлиники
revelado de películas, descarga de aviones, servicios de lavandería para la clínica
Компания" Ленцинг" не представила исчерпывающей информации о расходах на разгрузку( август
Lenzing no presentó una descripción completa de los gastos en concepto de descarga(agosto y septiembre de 1990),
Переноска, погрузка и разгрузка предметов, не соответствующие физическим возможностям;
El transporte, carga y descarga de pesos desproporcionados a la capacidad física;
( хранение, погрузка- разгрузка, испарение, портовые сборы).
(Almacenamiento, manipulación, evaporación, derechos portuarios).
Подожди… Автоматическая разгрузка.
Esperate… Descarga automática.
Службы, связанные с погрузкой и разгрузкой судов.
Servicios conectados con la carga y descarga de barcos;
Доставка и разгрузка продовольствия.
Transporte y manipulación de alimentos.
Погрузка и разгрузка самолетов.
Carga y descarga de aviones.
Связанные с погрузкой и разгрузкой судов;
La carga y descarga de buques;
Результатов: 51, Время: 0.0443

Разгрузку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский