MANIPULACIÓN - перевод на Русском

манипулирование
manipulación
manipular
манипуляции
manipulación
manipular
manipulador
manipulacion
обработки
procesamiento
tratamiento
procesar
tramitación
tramitar
elaboración
gestión
manipulación
manejo
proceso
обращения
tratos
para el tratamiento
recurrir
manipulación
llamamientos
circulación
manejo
acudir
mensajes
nodal
махинации
fraude
manipulación
maniobras
maquinaciones
irregularidades
travesuras
estafa
artimañas
работы
trabajo
labor
trabajar
actividades
empleo
obras
funcionamiento
tareas
desempeño
использования
utilización
uso
utilizar
aprovechar
empleo
aprovechamiento
aplicación
usar
gestión
recurrir
фальсификации
falsificación
falsificar
fraude
adulteración
falsedad
amañar
falsear
manipulación
amaño
tergiversación
грузообработку
manipulación
подтасовку
manipulación

Примеры использования Manipulación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Manipulación moldes automática.
Автоматической транспортировки форм.
Manipulación de jurado es una acusación seria.
Влияние на присяжного это серьезное обвинение.
Manipulación de testigos.
Подкуп свидетелей.
Manipulación de testigos, extorsión, soborno.
Подкуп свидетелей, вымогательство, взятки.
La manipulación del tiempo no es una ciencia precisa.
Управление временем- не точная наука.
Manipulación y Uso Seguro de Plaguicidas.
Безопасное обращение и использование пестицидов.
Sistema de manipulación de moldes.
Система транспортировки форм.
Manipulación de testigos, soborno de perjurio.
Сговор со свидетелем, лжесвидетельствование.
Esfera de programa L- Transporte, manipulación y eliminación de desechos peligrosos.
Область L. Перевозка опасных отходов, обращение с опасными отходами и их удаление.
Evidencia desaparecida, intimidación de testigos, manipulación del jurado.
Пропавшие улики, запугивание свидетелей, подкуп присяжных.
Está bien, tiene un temporizador integrado con redundancias incorporadas para evitar la manipulación.
Тут комплексный таймер, со встроенными сенсорами для предотвращения вмешательства.
Es más como… manipulación de la gravedad.
Это больше похоже… на управление гравитацией.
Y entonces me di cuenta que todo era una maldita manipulación.
И тогда я понял, что это чертов маневр.
¿Crees que abrirme para contarte lo de los ataques de pánico es una manipulación?
По-твоему, рассказ о приступах паники- это маневр?
¿Crees que confesar que tengo ataques de pánico es una manipulación?
По-твоему, рассказ о приступах паники- это маневр?
Se convirtió en informante para evitar ser juzgado por un cargo de intento de manipulación.
Затем он сдал осведомителя, чтобы избежать преследования по обвинению в махинации с госконтрактами.
A sugerencia de los ingenieros iraquíes, se ha cambiado el método de manipulación de combustible en la instalación del IRT.
По предложению иракских инженеров была изменена процедура для работы с топливом на объекте IRT.
Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.
В то время как перемещенные лица стремятся вернуться в родные места, политические и избирательные махинации практически лишают их этой возможности.
Y mientras el dios rey se paraba ante su pueblo Artemisia veía tomar forma su perfecta manipulación.
И когда бог- царь встал перед народом, Артемисия увидела результат своей безупречной работы.
No es posible todavía cuantificar el resultado de un programa destinado a investigar qué posibilidades hay de disminuir las emisiones de metano de los rumiantes mediante la manipulación de bacterias entéricas.
Пока еще невозможно определить в количественном отношении результаты программы исследования потенциальных возможностей уменьшения выбросов метана жвачными животными посредством использования кишечных бактерий.
Результатов: 1393, Время: 0.4501

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский