МАНИПУЛЯТОР - перевод на Испанском

manipulador
манипулятор
манипулирующий
манипулятивный
манипуляции
управлять
манипуляционную
manipulación
манипулирование
манипуляции
обработки
обращения
махинации
работы
использования
фальсификации
грузообработку
подтасовку
manipuladora
манипулятор
манипулирующий
манипулятивный
манипуляции
управлять
манипуляционную
brazo robótico
рука робота
роботизированной рукой
манипулятор
роботехническая рука

Примеры использования Манипулятор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты манипулятор.
Puedes ser un manipulador.
Как ты докажешь, что манипулятор разумом реален?
¿Cómo probarás que este controlador mental es real?
Помоги. Тяни манипулятор!
Ayúdame.¡Tira del amarre!
Этот человек лжец, он манипулятор.
Este hombre es un mentiroso; es un manipulador.
Нолан лжец и манипулятор.
Nolan es un mentiroso y un manipulador.
Натали- лживый маленький манипулятор.
Natalie es una pequeña embaucadora engañosa.
Он- манипулятор.
El es un manipulador.
А его генетический манипулятор?
Y su dispositivo de manipulación genética?
Это вихревой манипулятор.
Esto es un manipulador de vórtices.
Колесный манипулятор.
El manipulador de ruedas.
Вы лжец и манипулятор, и то, что вы сделали с Труманом это безумие!
Eres un mentiroso y un manipulador, Y lo que le haces a Truman es una maldad!
Кран- манипулятор Вращающийся кран- манипулятор Кран- манипулятор для мусора Боковой кран.
Grúa de manejo de caja Grúa giratoria manipulación de Grúa manejo de cajas chatarra Grúa madera.
Робот Манипулятор для замачивания и кормления для аппаратного пресса Линия сборки Автоматическая линия отжига для оборудования Система выдержки
Robot Manipulador remojo y alimentación para hardware Línea recocido automático para hardware Sistema remojo y para hardware Brazo
Вот видишь, Мисти… мой временной манипулятор использует постулаты… квантовой теории движения частиц.
Verás, Misty mi manipulador temporal emplea axiomas de la teoría cuántica sobre la propulsión molecular.
Представьте, как манипулятор на космическом эвакуаторе сможет починить сломанные детали спутника, делая их вновь пригодными для работы.
Imagina que un brazo robótico en alguna especie de grúa espacial pueda reparar las piezas de un satélite haciéndolo útil otra vez.
Эгоист, манипулятор, Был только на половину так хорош,
Egoísta, manipulador, quizás era la mitad de bueno
Либо Вы гениальный манипулятор, скрывающий свое участие в деле,
O eres un genio manipulador ocultando tu complicidad en el caso,
Мой бывший парень, манипулятор, ревнивец и преследователь сделал именно то, что обещал- создал сайт с моим именем
Mi exnovio manipulador, celoso y acosador hizo exactamente lo que dijo que haría:
на самом деле… он самовлюбленный тип и манипулятор.
que es un narcisista y un manipulador.
Стоя рядом с благородным Элайджей, как я смею быть кем-то, ведь я никудышный брат… лгун, манипулятор, ублюдок?
Al lado del noble de Elijah,¿cómo voy a ser algo menos que… un mentiroso, manipulador, un bastardo?
Результатов: 101, Время: 0.08

Манипулятор на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский