РАЗМИНИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

de remoción de minas
desminado
разминирование
расчистку
разминировать
расчистить
de actividades relativas a las minas
limpieza
очищение
очистке
уборке
разминированию
удалению
чистоты
моющие средства
обезвреживания
уборщиков
чистящие
de limpieza de minas
desminar
разминирование
расчистку
разминировать
расчистить

Примеры использования Разминирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Были установлены критерии по всем аспектам разминирования. Были рекомендованы стандарты, и было согласовано новое универсальное определение термина<< разминирование>>
Esos grupos prescribieron criterios para todos los aspectos del desminado, recomendaron normas y acordaron una nueva definición universal del término" desminado".
Это было сделанно для разминирования, но в ПДТГ, мы используем по другому.
Esto fue diseñado principalmente para la limpieza de minas, pero en el DPTG, la utilizamos de una manera bastante diferente.
Разминирование. По-прежнему наблюдается прогресс в деле разминирования в Боснии и Герцеговине прежде всего в том,
Remoción de minas: Siguen registrándose progresos en las actividades de remoción de minas en Bosnia y Herzegovina,
Руководящий совет приветствует инициативы в области разминирования, с которыми выступили Канада и Словения.
La Junta Directiva acoge con satisfacción las iniciativas del Canadá y de Eslovenia en materia de remoción de minas.
Недостаточное финансирование со стороны правительства на цели разминирования: экономика находится в состоянии депрессии
La insuficiencia de fondos del Gobierno para el desminado. La economía está estancada
Экстренного рассмотрения требуют вопросы разминирования и оказания помощи жертвам на Африканском континенте.
Es necesario abordar con urgencia las cuestiones de la limpieza de minas y de la asistencia a las víctimas en el continente africano.
В рамках такого рассмотрения можно проанализировать опыт в области разминирования, накопленный в ходе предыдущих операций по поддержанию мира.
Ese examen podría incluir un análisis de las experiencias de operaciones previas de mantenimiento de la paz en materia de remoción de minas.
сети программ разминирования ВПВ гн Абель рекомендовал, чтобы ответственная национальная администрация обеспечивала руководство
red interconectados de programas de limpieza de REG, el Sr. Abel recomendó que la autoridad nacional responsable dirigiese
Разминирование, минное просвещение и технологии разминирования: Иордания
Remoción de minas, educación sobre el peligro de las minas y tecnologías para las actividades relativas a las minas: Jordania
Встреча по вопросам разминирования с заместителем Специального представителя Генерального секретаря
Reunión sobre limpieza de minas con el Representante Especial Adjunto del Secretario General
В мае Швейцарский фонд<< разминирования>> провел общее обследование среди населения по вопросам, касающимся мин и взрывоопасных пережитков войны.
En mayo la Fundación Suiza para las Actividades Relativas a las Minas realizó un estudio general sobre las minas y los restos explosivos de guerra.
Координация всех аспектов деятельности по вопросам разминирования в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Coordinación de todos los aspectos de las actividades del sistema de las Naciones Unidas relativas a las minas.
Планирование мероприятий и представление рекомендаций по оперативным вопросам разминирования и разработка политики
Planificación y prestación de asesoramiento sobre asuntos operacionales relacionados con la remoción de minas y elaboración de políticas
МООНПЛ продолжала оказывать поддержку по вопросам гуманитарного разминирования Ливийскому центру деятельности, связанной с разминированием..
La UNSMIL siguió prestando apoyo a las actividades humanitarias en materia de minas al Centro Libio de Actividades relativas a las Minas..
Эти партнерские отношения активизировали динамику деятельности в области разминирования, а мы способствуем своими ресурсами таким образом, чтобы повысить эффективность вкладов частных доноров.
Las asociaciones han añadido un elemento muy dinámico a las actividades relativas a las minas, y hemos aportado nuestros recursos con el fin de estimular las contribuciones de donantes privados.
Использование потенциала для разминирования в целях оказания поддержки миссии в течение 14 дней с момента принятия Советом Безопасности соответствующей резолюции.
Distribución de los recursos para actividades relativas a las minas a fin de prestar apoyo a las misiones dentro de los 14 días contados a partir de la aprobación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad.
Оно также принимает участие в международных совместных усилиях в области разминирования и, в пределах имеющихся у него ресурсов, оказывает помощь затронутым странам.
Participa además en los esfuerzos de cooperación internacional en la limpieza de minas y, según se lo permiten los recursos disponibles, presta asistencia a los países afectados.
Существующие приборы для разминирования, которые ученые называют" прославленными сельскохозяйственными орудиями", явно устарели для этой цели.
Los instrumentos actuales para la limpieza de minas, que los científicos han descrito como" aperos de labranza glorificados", son claramente inadecuados para esta tarea.
При осуществлении программы разминирования в каждой из стран должны учитываться существующие там конкретные условия
Al aplicar en cada país el programa de limpieza de minas deben tenerse en cuenta sus circunstancias específicas
Разработка Национальной программы разминирования, которая поможет в основном очистить территорию Ирака от мин
Establecimiento de un programa de acción nacional contra las minas, que permita eliminar la mayor parte de las minas
Результатов: 3017, Время: 0.0492

Разминирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский