ПРОГРАММЫ РАЗМИНИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

programa de desminado
programa de actividades relativas a las minas
programas de limpieza de minas
programas de desminado
programas de actividades relativas a las minas

Примеры использования Программы разминирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никаких расходов по этому разделу не производилось, поскольку осуществление программы разминирования взяли на себя Силы по выполнению Соглашения.
No se registraron gastos en esta partida porque la Fuerza de Aplicación del Acuerdo de Paz se hizo cargo del programa de remoción de minas.
Ввиду серьезности вызовов, с которыми сталкиваются страны с заминированными территориями, программы разминирования должны иметь устойчивый характер.
Habida cuenta de la amplitud de los problemas a que se enfrentan los países con territorios minados, los programas de actividades relativas a las minas deben ser sostenibles.
В ходе разработки той или иной типовой программы разминирования некоторые неправительственные организации командируют своих сотрудников для укрепления действующей структуры Организации Объединенных Наций.
En el marco del desarrollo normal de un programa de remoción de minas, varias organizaciones no gubernamentales aportan personal en apoyo de la estructura de organización de las Naciones Unidas.
Что касается программы разминирования, то неправительственная организация<< Гуманитарная помощь>> продолжает свою деятельность.
En relación con el programa de remoción de minas, la organización no gubernamental Humanitarian Aid prosigue sus actividades.
Что касается программы разминирования, то текущие мероприятия осуществляются главным образом в наиболее густонаселенных районах.
Con respecto al programa de remoción de minas, las actividades en curso se han concentrado en las zonas donde hay mayor densidad de población.
Программы разминирования и предупреждения о минной опасности должны также облегчить нагрузку на систему здравоохранения.
Los programas de remoción de minas y de información sobre el peligro de las minas también disminuirán la carga del sistema de salud.
Осуществляемые под эгидой Организации Объединенных Наций программы разминирования в Афганистане и Камбодже помогли вселить в беженцев достаточное чувство уверенности и способствовали их репатриации в значительных масштабах.
Los programas de remoción de minas patrocinados por las Naciones Unidas en el Afganistán y Camboya contribuyeron a fomentar la confianza de los refugiados para la repatriación masiva.
Поддержка программы разминирования в Боснии( межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций к совместным действиям в интересах бывшей Югославии).
Apoyo al Programa de remoción de minas en Bosnia(Llamamiento Interinstitucional Unificado de las Naciones Unidas para la ex Yugoslavia).
Оказывает содействие осуществлению программы разминирования в конкретной стране;
Encargado de facilitar la aplicación de un programa de actividades relativas a las minas en un país determinado;
Оказывает содействие осуществлению программы разминирования в конкретной стране;
Encargado de facilitar la aplicación de un programa de actividades relativas a las minas en un país determinado;
что осуществление программы разминирования под эгидой Организации Объединенных Наций будет ускорено, поскольку на ее первоначальном этапе имели место задержки.
en su fase inicial, se aceleraría la aplicación del programa de limpieza de minas de las Naciones Unidas.
услуг для осуществления программы разминирования.
los servicios necesarios para la ejecución de un programa de remoción de minas.
Экономия по разделу" Ремонт объектов инфраструктуры" была обусловлена задержками в осуществлении программы разминирования.
Las economías en esta partida obedecían a demoras en la aplicación del programa de remoción de minas.
перемещенных внутри страны, и программы разминирования.
a la protección de las personas desplazadas y a los programas de remoción de minas.
Управлением Высокого представителя в структуру программы разминирования был внесен ряд коррективов.
la Oficina del Alto Representante, se habían introducido diversas modificaciones en la estructura del programa de actividades relativas a las minas.
Созданная в Анголе школа по разминированию стала основным центром программы разминирования.
El instituto de remoción de minas establecido en Angola se ha convertido en el núcleo del programa de remoción de minas.
причинили серьезный ущерб осуществлению программы разминирования.
perjudicado considerablemente la ejecución del programa de remoción de minas.
Существующие механизмы призывов зачастую слишком медленно реагируют на необходимость удовлетворения финансовых потребностей той или иной программы разминирования на ранних стадиях ее осуществления.
Los medios que se utilizan actualmente para recaudar fondos son con frecuencia demasiado lentos para satisfacer las necesidades de financiación de los programas de remoción de minas en sus etapas iniciales.
увеличения штатов Отдела ЮНОСОМ намеревается ускорить осуществление программы разминирования.
el aumento de personal de la División, la ONUSOM tiene el propósito de acelerar la ejecución del programa de remoción de minas.
Добровольцы Организации Объединенных Наций оказали помощь в реализации программы разминирования и в подготовке сотрудников.
Los Voluntarios de las Naciones Unidas ayudaron a administrar el programa de remoción de minas y a capacitar personal.
Результатов: 181, Время: 0.0357

Программы разминирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский