ПРОГРАММЫ РАЗВИТИЯ - перевод на Испанском

programas de desarrollo
повестке дня для развития
программа развития
программы разработки
рамках повестки дня в области развития
осуществления повестки дня в области развития
marcos de desarrollo
рамки развития
рамочную программу развития
концепция развития
основы для развития
разработки базовых
agenda para el desarrollo
повестки дня в области развития
программе развития
развития на период
области развития на
del programa de fomento
programas de promoción
программа поощрения
программа содействия
программа развития
программу пропаганды
программа пропагандистских
программа укрепления
programación del desarrollo
del programa de
программы по
на повестке дня
planes de desarrollo
план развития
план разработки
план освоения
программы развития
плана застройки
development programme
программа развития
programa de desarrollo
повестке дня для развития
программа развития
программы разработки
рамках повестки дня в области развития
осуществления повестки дня в области развития
marco de desarrollo
рамки развития
рамочную программу развития
концепция развития
основы для развития
разработки базовых

Примеры использования Программы развития на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, программы развития сельских районов нескольких стран включают строительство школ и больниц.
Además, la construcción de escuelas y hospitales es parte de los programas de desarrollo rural de varios países.
Программы развития детей в раннем возрасте( РДРВ)
En unos 70 países se aplicaron programas para el desarrollo en la primera infancia
Эти программы развития также предусматривают строительство колодцев для данных общин,
En los programas de desarrollo para estas comunidades se ha incluido la perforación de pozos,
По результатам консультаций на местном уровне разработаны программы развития общин, а также стратегии борьбы с нищетой.
Las consultas a nivel local han llevado a la formulación de programas de desarrollo de los condados y, posteriormente a aplicación de la estrategia de lucha contra la pobreza.
В 1993 году ЮНИДО разработала концепцию комплексной программы развития местного производства медицинских ресурсов для африканского региона.
En 1993, la ONUDI elaboró las líneas maestras de un programa de desarrollo integrado para la producción local de insumos del sector de la salud en la región africana.
Программы развития недостаточно отражают реальную продуктивную
En los programas de desarrollo no se reflejan suficientemente la labor productiva
Женщины сельских районов сталкиваются с особыми проблемами, однако им принесли пользу программы развития сельских районов, и в настоящее время они имеют доступ к основным социальным услугам.
Las mujeres rurales tienen problemas especiales, aunque se han beneficiado de los programas de desarrollo rural y actualmente tienen acceso a todos los servicios sociales básicos.
Поддерживать программы развития животноводства, направленные на последовательную и эффективную борьбу с болезнями животных.
Prestar apoyo a programas de desarrollo de la ganadería encaminados a combatir las enfermedades de los animales de forma progresiva y eficaz.
Активизация поддержки осуществлению Программы развития и периодического обзора права окружающей среды на первое десятилетие ХХI века;
Apoyo orientado a la aplicación del Programa para el Desarrollo y Examen Periódico del Derecho Ambiental para el primer decenio del siglo XXI;
В этой связи Генеральной Ассамблее следует обратить внимание на необходимость включения в программы развития перспективных соображений, учитывающих гендерные факторы, и на решение макроэкономических вопросов.
En este sentido, la Asamblea General debe hacer hincapié en la necesidad de incluir una perspectiva de género en los programas de desarrollo y en el enfoque de los problemas macroeconómicos.
расположенными на более крупных архипелагах странами, которые осуществляют программы развития своих островных провинций.
los países archipelágicos más grandes que cuentan con programas de desarrollo para sus islas exteriores.
главным приоритетом долгосрочной программы развития Индонезии является семья.
la unidad familiar reviste prioridad en el programa de desarrollo de largo plazo del país.
1993 годы включают программы развития детей дошкольного возраста.
1993 comprenden los programas para el desarrollo de los niños de corta edad.
предусматривающем широкое участие, согласно которому программы развития разрабатываются с учетом потребностей, определяемых самими участниками.
necesidades de los socios, determinadas por ellos mismos, se traducen en programas de desarrollo.
основные доноры, ориентируется на более долгосрочные программы развития.
persigue establecer vínculos con programas de desarrollo a más largo plazo.
моральные обязанности по обеспечению полноценного включения вопроса о защите детей в программы развития туризма имеет и частный сектор.
la responsabilidad jurídica y moral de velar por que se incorpore plenamente la protección de la infancia al programa de desarrollo del turismo.
Разработанная политика предусматривает включение женской проблематики в различные планы и программы развития.
Las políticas elaboradas consisten en la inclusión de la perspectiva de género en los diferentes planes y programas para el desarrollo.
и прежде всего в отношении программы развития.
sobre todo en lo que se refiere al programa de desarrollo.
Глобальное партнерство в целях развития в контексте программы развития на период после 2015 года.
Alianza mundial para el desarrollo en el contexto de la agenda para el desarrollo con posterioridad a 2015.
Кроме того, Управление занятости приступило к осуществлению Программы развития навыков предпринимательской деятельности( Эмпрендедурисимо).
Asimismo, la Dirección de Empleo ha puesto en marcha el Programa para el Desarrollo de Habilidades Empresariales, denominado Emprendedurismo.
Результатов: 1877, Время: 0.0906

Программы развития на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский