EN EL PROGRAMA DE DESARROLLO - перевод на Русском

в повестке дня в области развития
en la agenda para el desarrollo
en el programa de desarrollo
в повестке дня для развития
en el programa de desarrollo
в программе развития
en el programa de desarrollo
en la agenda para el desarrollo
en el programa de fomento
в повестку дня в области развития
en la agenda para el desarrollo
en el programa de desarrollo
в программах развития
en los programas de desarrollo
en la elaboración de programas
en los programas de promoción
в программу развития
en el programa de desarrollo
en la agenda para el desarrollo
в программы развития
en los programas de desarrollo
en la programación para el desarrollo
в повестку дня для развития
en el programa de desarrollo
в реализации целей в области развития
en la consecución de los objetivos de desarrollo
en la realización de los objetivos de desarrollo
en el logro de los objetivos de desarrollo
en la aplicación de los objetivos de desarrollo
en el programa de desarrollo

Примеры использования En el programa de desarrollo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Destaca la necesidad de otorgar a la reforma de la administración pública una elevada prioridad en el programa de desarrollo.
Она высвечивает необходимость уделения реформе государственного управления приоритетного внимания в повестке дня развития.
Hay que hacer más por incluir la discapacidad en el programa de desarrollo y en el diálogo sobre el desarrollo..
Необходимы более активные усилия для того, чтобы проблемы инвалидов стали частью программы в области развития и диалога по вопросам развития..
Se examina la cuestión de la participación de la industria en el programa de desarrollo de la tecnología espacial, en el contexto de una posible participación de la ESA.
В связи с возможным членством в ЕКА обсуждается вопрос об участии промышленности в программе развития космической техники.
Informe del Secretario General sobre la incorporación de las cuestiones relativas a la discapacidad en el programa de desarrollo.
Доклад Генерального секретаря о всестороннем учете проблем инвалидов в повестке дня в области развития.
A raíz de los esfuerzos conjuntos de los países desarrollados y en desarrollo, en el programa de desarrollo de Doha se ha llegado a un acuerdo marco sobre las cuestiones básicas.
Благодаря совместным усилиям развитых и развивающихся стран было достигнуто рамочное соглашение по основным вопросам, фигурирующим в программе развития, намеченной в Дохе.
Varios países de la región han reconocido hace muy poco la importancia de incluir las cuestiones del envejecimiento en el programa de desarrollo.
В ряде стран региона лишь недавно была признана важность включения вопросов старения в повестку дня развития.
afirmaron que la cooperación Sur-Sur tenía una importancia central en el programa de desarrollo.
подтвердили большое значение сотрудничества Юг- Юг для повестки дня в области развития.
La labor en el contexto de la Unión Europea es uno de los principales medios para influir en el programa de desarrollo mundial.
Работа в рамках Европейского союза является одним из основных каналов влияния на глобальную повестку дня в области развития.
Integración de los temas relacionados con las tierras áridas en los programas nacionales de los países comprendidos en el Programa de Desarrollo Integrado de Tierras Áridas.
Отражение проблемы засушливых земель в национальных программах тех стран, которые охвачены Программой освоения засушливых регионов( ПОЗР).
estratégico tendente a incorporar la inversión extranjera directa en el programa de desarrollo.
прямые иностранные инвестиции отвечали потребностям повестки дня в области развития.
La Segunda Comisión debe concentrarse en cambio en lograr progresos en el programa de desarrollo convenido.
Предпочтительнее, если Второй комитет сосредоточит внимание на ходе выполнения согласованной повестки дня в области развития.
un elemento destacado en el programa de desarrollo.
она занимает видное место в повестке дня по вопросам развития.
Por consiguiente, es esencial que se incorporen las cuestiones relativas a la discapacidad en el programa de desarrollo internacional.
Вследствие этого чрезвычайно важно усилить роль вопросов инвалидности в международной повестке дня в области развития.
No existen datos estadísticos concluyentes sobre las empresas de construcción pertenecientes a mujeres en el programa de desarrollo de nuevos contratistas.
Окончательные статистические данные о принадлежащих женщинам строительных компаниях в рамках программы развития новых подрядчиков отсутствуют.
Contribuye así al desarrollo de un enfoque holístico y global en el programa de desarrollo que surge de las conferencias recientes.
Таким образом, он способствует развитию целостного и всеобъемлющего подхода к повестке дня в области развития в рамках недавних конференций.
incorporación de las cuestiones relativas a la discapacidad en el programa de desarrollo.
всесторонний учет проблем инвалидов в повестке дня в области развития.
oportunidades por las personas con discapacidad, para ellas y con ellas, e incorporación de la discapacidad en el programa de desarrollo.
всесторонний учет проблем инвалидов в повестке дня в области развития.
Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la incorporación de la discapacidad en el programa de desarrollo hacia 2015 y después de ese año;
С признательностью принимает к сведению доклад Генерального секретаря о всестороннем учете проблем инвалидов в повестке дня в области развития до 2015 года и на последующий период;
a la adopción de otros enfoques integrados que se han incorporado en los procesos de paz y en el programa de desarrollo.
более целостных подходов, объединяющих мирные процессы и повестку дня в области развития.
Sin embargo, con arreglo a la prioridad asignada a África en el programa de desarrollo internacional y por la propia ONUDI,
Однако, поскольку Африке уделяется первоочередное внимание в международной повестке дня в области развития, а также самой ЮНИДО,
Результатов: 270, Время: 0.0907

En el programa de desarrollo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский