EN EL PROGRAMA DE HÁBITAT - перевод на Русском

в повестке дня хабитат
en el programa de hábitat
по осуществлению повестки дня хабитат
del programa de hábitat
в повестку дня хабитат
en el programa de hábitat

Примеры использования En el programa de hábitat на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 240, se pide a todos los asociados en el programa de Hábitat, incluidas las autoridades locales,
В соответствии с положениями пункта 240 все партнеры по осуществлению Повестки дня Хабитат, включая местные органы власти,
Ha comenzado a dar fruto la reunión y el análisis sistemático de información científica sobre las tendencias y los problemas urbanos durante el último decenio, como se pedía en el Programa de Hábitat.
Осуществляемый в соответствии с Повесткой дня Хабитат систематический сбор и анализ научных данных об урбанистических тенденциях и проблемах за последние 10 лет начинает приносить свои плоды.
En el Programa de Hábitat también se recomienda a los gobiernos" examinar y aprobar,
В Повестке дня Хабитат сформулирована также рекомендация о том, что" правительствам следует изучить
Los asociados en el Programa de Hábitat y ONUHábitat se reunieron en la Asamblea de Adopción de Medidas sobre la Igualdad de Género, celebrada en Río de Janeiro en marzo de 2010, para evaluar los adelantos realizados en la ejecución del plan.
Партнеры по Повестке дня Хабитат и ООН- Хабитат встретились на Ассамблее по мерам обеспечения гендерного равенства в Рио-де-Жанейро в марте 2010 года с целью оценки осуществления данного Плана.
Decide que las disposiciones relativas a la acreditación y participación de los asociados en el Programa de Hábitat en el período extraordinario de sesiones no sentarán en modo alguno precedente para otros períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General;
Постановляет, что порядок аккредитации и участия партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат в работе специальной сессии никоим образом не создает прецедента для других специальных сессий Генеральной Ассамблеи;
Adición: Cooperación con las autoridades locales y otros asociados en el Programa de Hábitat, incluido el proyecto de directrices sobre descentralización
Добавление: сотрудничество с местными органами власти и другими партнерами по Повестке дня Хабитат, включая проект руководящих принципов децентрализации
En el Programa de Hábitat se examina de manera pormenorizada la estrecha correlación existente entre el empleo
Повестка дня Хабитат содержит детальный анализ тесной взаимосвязи между вопросами занятости
Se alentará a los asociados en el Programa de Hábitat a que utilicen sus reuniones previstas para celebrar consultas
Партнерам по осуществлению Повестки дня Хабитат будет рекомендовано проводить консультации
las autoridades locales y los asociados en el Programa de Hábitat y mejorar la vigilancia de las tendencias
местных органов власти и партнеров по Повестке дня Хабитат по проблемам устойчивой урбанизации,
las autoridades locales y demás asociados en el Programa de Hábitat siguió aumentando,
местных органов власти и других партнеров по повестке дня Хабитат продолжал повышаться,
ONUHábitat trabajó con gobiernos y asociados en el Programa de Hábitat de 29 países(en comparación con 24 países a fines de 2010)
ООН- Хабитат работал с правительствами и Партнерами по повестке дня Хабитат в 29 странах( их количество возросло с 24 в конце 2010 года)
También se enviaron a los Estados miembros, en octubre de 1999, y a los organismos de las Naciones Unidas y los asociados en el Programa de Hábitat, directrices para la presentación de informes nacionales sobre la aplicación del Programa de Hábitat..
В октябре 1999 года среди государств- членов, а также учреждений Организации Объединенных Наций и партнеров по Повестке дня Хабитат были распространены руководящие принципы для представления национальных докладов о ходе осуществления Повестки дня Хабитат..
Invita a los gobiernos y a los asociados en el Programa de Hábitat, incluidas las autoridades locales,
Предлагает правительствам и партнерам по осуществлению Повестки дня Хабитат, включая местные органы власти,
iniciativas de todos los copartícipes en el Programa de Hábitat y los representantes de la sociedad civil.
инициатив всех партнеров по Повестке дня Хабитат и представителей гражданского общества.
esferas de atención sustantivas, que se apoyan recíprocamente, en consulta con los Estados miembros, otros órganos de las Naciones Unidas y asociados en el Programa de Hábitat.
другими органами системы Организации Объединенных Наций и партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат были определены пять взаимосвязанных областей основной деятельности.
ha iniciado los preparativos para el 13° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en colaboración con todos los asociados en el Programa de Hábitat.
социальным вопросам начала подготовку к тринадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию в сотрудничестве со всеми партнерами по Повестке дня Хабитат.
El mandato de la Dependencia de Coordinación de Cuestiones Relativas al Género de ONU-Hábitat consiste velar por que la organización aplique de manera efectiva la política sobre cuestiones de género y por que en el Programa de Hábitat se reafirme el compromiso de lograr la igualdad entre los géneros.
ООНХабитат располагает специальным организационным подразделением, Группой по вопросам гендерной политики, которое занимается эффективным осуществлением гендерной политики ООНХабитат и вопросами выполнения обязательства Повестки дня Хабитат по достижению гендерного равенства.
los resultados del examen servirán de base para la labor de la CEPA sobre supervisión de cuestiones prioritarias en el Programa de Hábitat.
основу работы Экономической комиссии для Африки, связанной с контролем за приоритетными вопросами Повестки дня Хабитат.
en los planos nacional y local, de planes de acción basados en el Programa de Hábitat.
осуществление планов действий, опирающихся на Повестку дня Хабитат, на национальном и местном уровнях.
2012 mediante las contribuciones de ONU-Hábitat, los gobiernos, las autoridades locales y otros asociados en el Programa de Hábitat.
местных органов власти и других партнеров по Повестке дня Хабитат в течение двухгодичного периода 2011- 2012 годов.
Результатов: 264, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский