РАЗОРУЖЕНЧЕСКОГО - перевод на Испанском

desarme
разоружение
разоруженческим

Примеры использования Разоруженческого на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
является поворотным моментом и явным выходом из тупика, который был характерен для разоруженческого трека на протяжении прошедшего десятилетия.
un claro rompimiento de la parálisis que ha caracterizado la vía del desarme en el transcurso del pasado decenio.
в рамках более широкого разоруженческого механизма.
ya sea en la Conferencia o en el mecanismo de desarme más amplio.
повышению авторитета этого органа в рамках разоруженческого механизма.
la importancia de este órgano dentro del mecanismo de desarme.
справочную работу в пользу разоруженческого сообщества и неправительственных организаций, причастных к проблемам разоружения
de base destinada a la comunidad del desarme, así como a las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de las cuestiones de desarme
не намерен отказываться от расширения ценного вклада, который ЮНИДИР вносит в деятельность разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций и в разработку политики в этой области.
también está decidida a mejorar la valiosa contribución del UNIDIR a los mecanismos de desarme y formulación de políticas de las Naciones Unidas.
в том числе для женевского разоруженческого сообщества.
en particular en el seno de la comunidad de desarme de Ginebra.
с подписанием нового разоруженческого договора, была вписана новая страница в летопись разоружения.
con la firma de un nuevo Tratado de desarme el 14 de mayo se escribió en Moscú, una nueva página en la historia del desarme..
проведения переговоров по договорам другим частям разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций,
negociar tratados a otras partes del mecanismo de desarme de las Naciones Unidas, la Comisión hace
рассматриваемых в качестве репрезентативных представителей разоруженческого сообщества, в состав Оттавской конвенции не входят, если не ошибаюсь, 24 таких члена.
nuestra Conferencia considerados como representativos de la comunidad del desarme, 24-si no me equivoco- no son partes en la Convención de Ottawa.
И спасение тут состоит в примате разоруженческого императива и в отказе,
La salvación consiste en la primacía del desarme imperativo y la renuncia,
Но я полагаю, что исходя из гуманитарно- разоруженческого подхода можно провести параллели
Sin embargo, creo que hay paralelismos y enseñanzas que extraer del enfoque del desarme humanitario, que podría beneficiar nuestros trabajos sobre el desarme
Конференция стала для членов международного разоруженческого сообщества важным форумом,
La Conferencia sirvió como foro importante para que los miembros de la comunidad internacional de desarme participaran en deliberaciones oficiosas
Основная цель Комиссии по разоружению как специализированного и совещательного форума в рамках разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций-- это укрепление или разработка норм в области разоружения путем представления Генеральной Ассамблее конкретных рекомендаций.
El principal objetivo de la Comisión de Desarme como foro especializado y de deliberación dentro del mecanismo de desarme de las Naciones Unidas es reforzar o crear normas sobre desarme presentando recomendaciones concretas a la Asamblea General.
С учетом универсального эффекта разоружения и любого правового разоруженческого инструмента все государства- члены Организации Объединенных Наций должны иметь равную возможность для того,
Considerando la repercusión universal que tiene el desarme y cualquier instrumento jurídico sobre desarme, todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas deberían tener la misma oportunidad de tomar parte
В этом контексте я хотел бы подтвердить важность разоруженческого просвещения." Просвещение" может звучать слишком узко, чтобы выразить широкий спектр элементов, которые требуются для утверждения разоруженческого просвещения.
En relación con lo anterior, quisiera insistir en la importancia de la educación para el desarme. No es sólo el sistema de enseñanza formal, sino toda la gran diversidad de actividades que son necesarias para propiciar una educación para el desarme.
Рабочая группа открытого состава может, таким образом, способствовать активизации разоруженческого сообщества, обеспечивая для всех государств- членов Организации Объединенных Наций возможность участвовать в обсуждении проблем многостороннего ядерного разоружения.
de composición abierta puede, por lo tanto, contribuir a dar un nuevo ímpetu a la comunidad del desarme, brindando a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas la oportunidad de contribuir al discurso sobre desarme nuclear multilateral.
Группа полагает, что продвижение работы разоруженческого механизма Организации Объединенных Наций зависит от создания подходящей политической среды с учетом интересов безопасности всех государств,
El Grupo cree que la promoción de la labor de los mecanismos de desarme de las Naciones Unidas depende de la creación de un entorno político propicio, teniendo en cuenta los intereses de seguridad de todos los Estados,
Конференции по разоружению и проведения более широкого обзора разоруженческого механизма.
de examinar la arquitectura más amplia del mecanismo de desarme.
Китай готов работать с другими соответствующими сторонами над поощрением усилий Конференции по разоружению и других усилий разоруженческого свойства в надежде на скорейшее достижение предметного прогресса.
China está dispuesta a colaborar con otras Partes interesadas para que avancen la Conferencia de Desarme y otras iniciativas relacionadas con el desarme, a fin de lograr progresos sustantivos en la fecha más temprana posible.
Подчеркивает неотложную потребность в активизации усилий всех государств- членов по использованию существующего многостороннего разоруженческого механизма для содействия реализации
Destaca la urgente necesidad de que todos los Estados Miembros redoblen los esfuerzos para utilizar el mecanismo multilateral de desarme existente a fin de promover
Результатов: 458, Время: 0.033

Разоруженческого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский