РАЗОРУЖЕНЧЕСКОГО ПРОЦЕССА - перевод на Испанском

proceso de desarme
процесс разоружения
разоруженческого процесса

Примеры использования Разоруженческого процесса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
частью некоей" высшей" цели, а вехой по пути к реальной цели разоруженческого процесса, а именно всеобщего и полного разоружения.
sino un hito que debe alcanzarse en el camino hacia el verdadero objetivo del proceso de desarme, a saber: el desarme general y completo.
вносила все эти годы активный практический вклад во все области разоруженческого процесса начиная с обычных вооружений вплоть до стратегических ядерных вооружений.
ha contribuido de manera activa y práctica a todos los aspectos del proceso de desarme, tanto de las armas convencionales como de las armas nucleares estratégicas.
Подготовка почвы для многостороннего разоруженческого процесса всеми государствами, обладающими ядерным оружием,
Preparar el terreno para un proceso de desarme multilateral de todas las potencias nucleares por medio de estudios pertinentes;
Прежде всего, на наш взгляд, речь могла бы идти о путях преодоления ненужной раздробленности разоруженческого процесса, о концентрации усилий на этом направлении в рамках Конференции по разоружению,
Ante todo, consideramos que podríamos discutir la forma de superar la fragmentación innecesaria del proceso de desarme y de concentrar los esfuerzos en esa dirección dentro del marco de la Conferencia de Desarme,
принятых обзорной Конференцией 2000 года по ДНЯО, в качестве рабочих реперов разоруженческого процесса.
TNP de 2000 como puntos de referencia para evaluar la ejecución del proceso de desarme.
безнадежные попытки заставить ядерные державы предпринять сейчас на этом форуме переговоры по тем элементам разоруженческого процесса, которыми они занимаются в другом месте.
cuyo objeto es obligar a las Potencias nucleares a negociar ahora en este foro los elementos de un proceso de desarme que ya están negociando en otro lugar.
Исключительно важным является продолжение разоруженческого процесса, что во многом зависит от политической воли и желания всех стран
Es sumamente importante que prosiga el proceso de desarme, lo que depende en gran medida de la voluntad política
будет иметь важное значение для разоруженческого процесса в целом.
por supuesto, será algo importante para el proceso de desarme en general.
дополнительных препятствий на пути разоруженческого процесса.
se interpondrían nuevos obstáculos al proceso de desarme.
которому сегодня отводится важная роль в разработке эффективной модели заинтересованного сотрудничества и координации разоруженческого процесса.
al que se ha encomendado la importante tarea de elaborar un modelo eficaz de cooperación interesada y de coordinación del proceso de desarme.
интеграция разоружения и усилий по обеспечению безопасности будет содействовать укреплению самостоятельной роли разоруженческого процесса.
de la regulación de los armamentos y el desarme en la era posterior a la guerra fría"(A/C.1/47/7) y considera indispensable subrayar que">la integración del desarme con los esfuerzos para garantizar la seguridad contribuirá al fortalecimiento de la autonomía del proceso de desarme.
которому сегодня отводится важная роль в разработке эффективной модели заинтересованного сотрудничества и координации разоруженческого процесса.
importante tarea de elaborar un modelo eficaz de cooperación y coordinación entre las partes interesadas en el proceso de desarme.
А это открывает новые перспективы для разоруженческого процесса, что, быть может, позволит нам преодолеть тот паралич, который уже много лет
Esto ofrece nuevas oportunidades para el proceso de desarme, que podrían ayudarnos a superar la parálisis que ha afectado a la Conferencia de Desarme durante muchos años
Разумеется, разоруженческий процесс в целом сталкивается с крупными проблемами.
Hay que reconocer que el proceso de desarme en general tropieza con problemas mayores.
Разоруженческий процесс продолжается.
El proceso de desarme continúa.
Если это случится, то это привнесло бы в разоруженческий процесс крайне негативные.
Si esto sucediera tendría consecuencias extremadamente negativas para el proceso de desarme.
В рамках такой концепции разоруженческий процесс рассматривается как глобальная система,
Tal concepción aborda el proceso de desarme como un sistema global que es,
Мы приветствуем конструктивные шаги, способные вывести разоруженческий процесс из затянувшегося кризиса.
Aplaudimos las medidas constructivas destinadas a poner fin a la prolongada crisis del proceso de desarme.
Одним из приоритетных направлений внешней политики Республики Казахстан является активное участие в международных разоруженческих процессах.
Una de las principales orientaciones de la política exterior de la República de Kazajstán es la participación activa en el proceso de desarme internacional.
Наконец, он хочет положить конец той череде неудач, которые испытывает многосторонний разоруженческий процесс.
Por último, manifiesta su deseo de que se ponga fin a los reiterados fracasos de que es objeto el proceso de desarme multilateral.
Результатов: 64, Время: 0.2476

Разоруженческого процесса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский