РАЗОСЛАННЫЙ - перевод на Испанском

enviado
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
distribuido
распространение
распространять
распределять
распределение
разослать
раздачи
раздавать
рассылки

Примеры использования Разосланный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта часть дополнения представляет собой резюме ответов стран на вопросник, совместно разосланный Статистическим отделом, Организацией экономического сотрудничества
Esta parte del Suplemento resume las respuestas de los países al cuestionario que fue redactado por la División de Estadística, revisado por otros miembros del Equipo de Tareas sobre estadísticas del comercio internacional de mercancías y enviado conjuntamente por la División de Estadística,
Ответы на подробный вопросник, разосланный всем странам- членам,
Los resultados de un cuestionario detallado enviado a todos los países miembros,
Кроме того, еще 12 государств, которые не ответили на разосланный Секретариатом вопросник, сообщили о программах замены или поддерживающего лечения в
Además, otros 12 Estados que no respondieron a el cuestionario enviado por la Secretaría informaron acerca de programas de sustitución
17- 19 марта 1999 года), которое было проведено в соответствии с просьбой ВОКНТА для оценки ответов на разосланный Сторонам вопросник,
celebrada en respuesta a la petición del OSACT de que se evaluaran las respuestas recibidas al cuestionario enviado a las Partes sobre aclaraciones,
в котором содержалось резюме ответов на разосланный государствам- членам вопросник об использовании
que contenía un resumen de los resultados de un cuestionario enviado a los Estados Miembros sobre la utilización
В нижеследующем разделе говорится о полученных от государств- членов ответах на разосланный в апреле 2007 года вопросник Рабочей группы, касающийся осуществления некоторых пунктов резолюции 61/ 151 Генеральной Ассамблеи( см. пункты 5- 8 выше).
En la presente sección figuran las respuestas recibidas de los Estados Miembros al cuestionario que el Grupo de Trabajo envió en abril de 2007 sobre la aplicación de determinados párrafos de la resolución 61/151 de la Asamblea General(véanse los párrafos 5 a 8 supra).
неправительственных организаций на разосланный Специальным докладчиком вопросник,
con base en las respuestas enviadas por varios Estados y organizaciones no gubernamentales(ONG)
Разосланный в апреле 2009 года вопросник был призван выяснить у государств- участников,
En abril de 2009 se distribuyó un cuestionario en el que se solicitaba información a los Estados partes,
Ответы на глобальный общедепартаментский электронный вопросник, разосланный государствам- членам в четырех местах службы в декабре 2012 года, показали, что большинство респондентов из Нью-Йорка, Женевы и Вены были удовлетворены качеством конференционного обслуживания,
La encuesta electrónica mundial de todo el Departamento difundida a los Estados Miembros en los cuatro lugares de destino en diciembre de 2012 puso de manifiesto que la mayoría de los encuestados en Nueva York, Ginebra, Viena
С целью сбора информации для базы данных был разработан вопросник, разосланный осенью 1999 года государственным координирующим органам по проблемам старения,
Se confeccionó un cuestionario con objeto de reunir información para la base de datos y, en el otoño de 1999, se lo envió a los coordinadores gubernamentales que se ocupan de la cuestión del envejecimiento,
выводы на основе ответов на вопросник, разосланный в 2009 году государствам,
conclusiones basadas en las respuestas al cuestionario que había distribuido en 2009 a los Estados,
организаций коренных народов, чьи ответы на разосланный им в 1991- 1992 годах вопросник он так и не получил,
cuyas respuestas al cuestionario que les fue remitido en 1991-1992 no se han hecho llegar a él,
Разосланный делегациям Конференции меморандум в настоящее время включает заявление по вопросу о том,
En el memorando enviado a las delegaciones asistentes a la próxima Conferencia se pone de relieve
для анализа полученных ответов на разосланный Сторонам вопросник,
para evaluar las respuestas al cuestionario enviado a las Partes acerca de las aclaraciones,
которая была дополнена ответами на подробный вопросник, разосланный всем секретариатам заинтересованных организаций- участников.
que fue complementada por las respuestas a un cuestionario pormenorizado que se envió a todas las secretarías de las organizaciones participantes.
приложение), Статистический отдел Организации Объединенных Наций добавил в ежегодный ВНС, разосланный странам в октябре 2000 года, таблицу соблюдения концепций, включающую новый предлагаемый<< вопросник по соблюдению концепций СНС 1993 года>>
la División de Estadística de las Naciones Unidas añadió al cuestionario sobre cuentas nacionales anual enviado a los países en octubre de 2000 un cuadro conceptual en el que se incluyó el nuevo cuestionario propuesto sobre la" aplicación de los conceptos del SCN de 1993".
Новый бланк был разослан во все суды в январе 2014 года.
El nuevo formulario fue enviado a todos los tribunales en enero de 2014.
Вопросник разослан 25 слушателям, в том числе 1 женщине.
Cuestionario enviado a 25 participantes, de los cuales 1 era mujer.
Год Вопросник разослан 27 слушателям, в том 6 женщинам.
Cuestionario enviado a 27 participantes, 6 de los cuales eran mujeres.
Год Вопросник разослан 26 слушателям, в том числе 5 женщинам.
Cuestionario enviado a 26 participantes, de los cuales 5 eran mujeres.
Результатов: 46, Время: 0.3875

Разосланный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский