Примеры использования Разрезе на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Экспертам предлагается представить доклады, в которых вышеуказанные вопросы рассматриваются в национальном и международном разрезе.
Тем из нас, кто ведает этими проблемами в политическом ракурсе, придется немало изучить их в техническом разрезе.
В секторальном разрезе основная часть ПИИ из развивающихся стран
В процедурном разрезе третейский суд должен обеспечивать,
В принципиальной разрезе важно, пожалуй, обсудить, какого рода правового режима мы добиваемся. Желательно ли нам иметь" карательный" правовой режим
кто занимается политическим ракурсом, придется немало поучиться в техническом разрезе с учетом использования расщепляющегося материала в гражданском контексте,
Сейчас я покажу вам серию снимков знакомых нам предметов в поперечном разрезе. Мы просмотрим их насквозь,
допущенные ошибки должны рассматриваться в статистическом разрезе: учитывая огромный объем переводимых письменно документов,
рассмотрению страновых вопросов в региональном разрезе.
Изучение и анализ в разрезе регионов и территорий демографической ситуации,
Мы, в разрезе региональных групп, имеем опытных коллег, которые снискали себе уважение Конференции в ходе своих предыдущих миссий в качестве председательствующих,
На основе этого документа члены Объединенной группы экспертов рассмотрели в юридическом разрезе ряд существенных вопросов, в частности вопрос о том, каким образом в национальных правовых системах- конституциях и законах- отражены" правовые рамки".
Изучены в разрезе каждого района, города
Однако, рассматривая чернобыльскую тему в разрезе экономического восстановления
В нем в глобальном, региональном и субрегиональном разрезе приводится обновленная информация по пяти из семи показателей достигнутого эффекта, относящихся к этой стратегической цели,
В нем в глобальном, региональном и субрегиональном разрезе приводится обновленная информации по пяти соответствующим показателям результативности
В нем в глобальном, региональном и субрегиональном разрезе приводится обновленная информация по четырем соответствующим показателям результативности
В нем в глобальном, региональном и субрегиональном разрезе приводится обновленная информация по трем соответствующим показателям результативности
В нем в глобальном, региональном и субрегиональном разрезе приводится обновленная информация о соответствующем показателе результативности
В разрезе колоний выявлено, что чаще всех с жалобой обращаются женщины; 13, 1% опрошенных обращались чаще,