РАЗЪЯСНЕНИЯХ - перевод на Испанском

aclaraciones
уточнение
разъяснение
прояснение
пояснение
выяснение
разъяснить
уточнить
пояснить
прояснить
explicaciones
объяснение
разъяснение
пояснение
объяснять
обьяснение
причина
мотивам
разъяснить
aclaración
уточнение
разъяснение
прояснение
пояснение
выяснение
разъяснить
уточнить
пояснить
прояснить
explicación
объяснение
разъяснение
пояснение
объяснять
обьяснение
причина
мотивам
разъяснить

Примеры использования Разъяснениях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые еще не сделали этого, представить ответы на вопросники и просьбы о разъяснениях с тем, чтобы завершить два цикла отчетности.
completaran los cuestionarios y respondieran a las solicitudes de aclaraciones, a fin de terminar los dos ciclos de presentación de informes.
это будет сделано сразу после получения от Управления по правовым вопросам ответа на просьбу о разъяснениях касательно его статуса как самостоятельной структуры.
entendimiento con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra tan pronto como la Oficina de Asuntos Jurídicos atendiera a su solicitud de aclaración respecto de su autonomía.
часто обращались с просьбами о разъяснениях;
los evaluadores tuvieron que solicitar frecuentes aclaraciones.
мы хотели бы указать на фактическую ошибку, допущенную в ранее подготовленных комментариях к этому проекту статьи, и попросить о разъяснениях в отношении связанного с этим предположения.
comentario respecto del artículo 2, deseamos destacar un error de hecho en el comentario previo a este proyecto de artículo y solicitar una aclaración respecto de una propuesta relacionada con él.
информации или разъяснениях, ее председатель обращается к прибрежному государству с просьбой предоставить такие данные
información o aclaraciones adicionales, su Presidente pedirá al Estado ribereño que proporcione esos datos
введения в действие дополнительных исключений для содействия возобновлению экономической деятельности некоторые страны продолжали обращаться с просьбами о разъяснениях в отношении замораживания активов.
de la resolución 2009(2011) y la adopción de excepciones adicionales a fin de facilitar la reactivación de la economía, algunos países seguían solicitando aclaraciones en relación con la congelación de activos.
В ответ на просьбу г-на ЗАГРЕКОВА( Рос- сийская Федерация) о разъяснениях ПРЕДСЕДА- ТЕЛЬ говорит,
En respuesta a una solicitud de aclaración del Sr. ZAGREKOV(Federación de Rusia) la PRESIDENTA señala la necesidad de
достижение которых не будет чересчур легким, и максимально сократить необходимость в обстоятельных разъяснениях для заинтересованных сторон.
sean suficientemente difíciles de alcanzar y minimicen la necesidad de proporcionar explicaciones detalladas a los interesados.
Группа будет рада ответить на любые вопросы или просьбы о разъяснениях, которые могут возникнуть в ходе обсуждений на КНТ 11.
el Grupo estará encantado de responder a cualquier pregunta o solicitud de aclaración que surja durante los debates en CST 11.
FCCC/ SB/ 1999/ 1/ Add. 2 Доклад о разъяснениях, добавлениях и поправках к пересмотренным руководящим принципам для подготовки национальных сообщений Сторон, включенных в приложение I к Конвенции( включая часть II руководящих принципов для представления докладов по другим вопросам).
FCCC/SB/1999/1/Add.2 Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención(incluida la parte II de las directrices para la presentación de informes sobre otras cuestiones).
Как отмечалось выше в разъяснениях по статьям 10 и 17 Конвенции,
Como se mencionó antes en las explicaciones con respecto a los artículos 10
В разъяснениях ОАЕ, которые Эритрея просила дать в отношении этого конкретного вопроса,
En las aclaraciones que Eritrea solicitó a la OUA respecto de esa cuestión en particular, se señala lo
представителей Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, которые в разъяснениях мотивов своего голосования подтвердили это понимание и заверили в том, что цель резолюции заключается в обеспечении полного выполнения имеющихся резолюций Совета Безопасности о ликвидации иракского потенциала оружия массового уничтожения.
los Estados Unidos y el Reino Unido que confirman esa inteligencia en sus explicaciones de voto y aseguran que el objetivo de la resolución es la aplicación cabal de las resoluciones existentes del Consejo de Seguridad sobre el desarme del Iraq en lo que respecta a las armas de destrucción en masa.
В ответ на некоторые просьбы о разъяснениях и некоторые предложения автор указал на то,
Respondiendo a algunas solicitudes de aclaración y a algunas sugerencias, el patrocinador señaló
методической помощи и разъяснениях по вопросам предпринимательской деятельности
orientación y aclaraciones en la esfera de las empresas
Незамедлительное извещение о разъяснениях и изменениях также позволяет поставщикам
La pronta comunicación de aclaraciones y modificaciones permitirá además el ejercicio por proveedores
подрядчиков( например, путем загрузки документов с общедоступного веб- сайта), то информация о разъяснениях и изменениях должна как минимум появиться там же, откуда была произведена загрузка.
mediante la descarga del pliego de un sitio de Internet a disposición del público), las aclaraciones y modificaciones deben figurar como mínimo en el lugar en que se facilitó la descarga.
В ответ на просьбу о разъяснениях Администратор отметил,
Para aclarar una de las cuestiones planteadas, el Administrador señaló
статью 50 о запрещенных контрмерах, которые не нуждаются в разъяснениях.
disposiciones estas que se explican por sí mismas.
достижение которых не будет чересчур легким, и максимально сократила необходимость в обстоятельных разъяснениях для заинтересованных сторон.
fueran suficientemente difíciles de alcanzar y minimizaran la necesidad de proporcionar explicaciones detalladas a los interesados.
Результатов: 101, Время: 0.1373

Разъяснениях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский