РАМОЧНОМ - перевод на Испанском

marco
система
марко
механизм
рамках
рамочной
основу
контексте
базы
структуру
линии

Примеры использования Рамочном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В вышеупомянутом Рамочном законе предусматривается всеобщее обучение
En dicha Ley Marco se dispone el aprendizaje incluyente
постановил направить предложения, содержащиеся в Рамочном соглашении, руководителям Эфиопии
decidió someter las propuestas contenidas en el Acuerdo Marco a la consideración de los dirigentes de Etiopía
также гражданского общества в соответствии с условиями, установленными в рамочном соглашении.
de la sociedad civil, en los términos establecidos en el Acuerdo Marco.
это предусмотрено в согласованном рамочном документе Африканского союза- Организации Объединенных Наций об осуществлении смешанной операции,
según lo previsto en el documento marco convenido de la Unión Africana y las Naciones Unidas sobre la operación híbrida que se transmitió al
Он упомянул о принятом УВКПЧ Рамочном плане действий по борьбе с дискриминацией лиц африканского происхождения
Hizo referencia al marco de acción del ACNUDH para combatir la discriminación contra los afrodescendientes, así como al debate temático
Цель заключается в том, чтобы понять, как идет процесс развития потенциала для решения отраженных в рамочном решении конкретных вопросов с точки зрения причинно-следственных связей,
El objetivo sería entender de qué forma se desarrolla la capacidad para cuestiones específicas del marco en lo que se refiere a causas y efectos, establecer un calendario básico
включая его стратегическое место в общем рамочном пакете мероприятий Организации Объединенных Наций в той или иной стране
incluida su importancia estratégica en el marco del conjunto general de intervenciones de las Naciones Unidas en el país
В рамочном соглашении, согласованном в июле, предусматривается полностью ликвидировать дотации на экспорт сельскохозяйственной продукции,
En el marco convenido en julio se prevé la eliminación total de las subvenciones a las exportaciones agrícolas, un mayor rigor
изложенных в Рамочном соглашении о мире, безопасности и сотрудничестве для Демократической Республики Конго.
como se describe en el Marco de Paz, Seguridad y Cooperación.
и напоминает в этой связи об общей позиции стран Африки по вопросам социальной интеграции и рамочном документе о социальной политике для Африки,
de Ministros encargados del desarrollo social de la Unión Africana, y recuerda a este respecto la posición común africana sobre la integración social y el marco para las políticas sociales de África, que ha recibido
они убедятся в необходимости этого.( Более подробное рассмотрение вопроса о рамочном подходе см. в части 3. 4. 2. 1 ниже.).
un análisis más exhaustivo del enfoque consistente en un marco, véase infra, Parte 3.4.2.1).
как это предусмотрено в Рамочном соглашении о мире,
que figuran en el Marco para la Paz, la Seguridad
развернутые в районе бывшей<< зоны доверия>>, будут в конечном итоге заменены механизмами безопасности, предусмотренными в рамочном плане развертывания новых структур сил обороны и безопасности по всей стране.
gendarmería desplegadas en el territorio correspondiente a la antigua zona de confianza acabarían siendo sustituidas por los arreglos de seguridad previstos en el marco del despliegue en todo el país de las nuevas fuerzas reestructuradas de defensa y seguridad.
Важное значение нормативной деятельности ЮНЕСКО в контексте последующих мер, связанных с Дакарскими рамками действий, нашло признание в Рамочном соглашении между ЮНЕСКО
La importancia de la acción normativa de la UNESCO en el contexto de las medidas complementarias de el Marco de Acción de Dakar está reconocida en el Acuerdo Marco de colaboración entre la UNESCO
как это предусмотрено в Рамочном соглашении от 10 января 1994 года
se prevé en el Acuerdo Marco de 10 de enero de 1994
полноценное участие женщин в Рамочном соглашении о мире,
en pie de igualdad en el Marco para la Paz, la Seguridad
подписанном в Нджамене 26 июля 2006 года, и Рамочном соглашении о нормализации отношений дружбы
Djamena el 26 de julio de 2006 y el Acuerdo Marco de normalización de la relaciones de amistad
Китай также удивлены тем, что во всеобъемлющем рамочном плане действий не говорится о доступе к технологиям
la transferencia no se mencione en el marco amplio, dada la importancia de la tecnología
В представленном Генеральным секретарем имплементационном рамочном документе, в котором перечислены задачи системы Организации Объединенных Наций по осуществлению итогового документа,
El marco de aplicación del Secretario General, en el que se definen las responsabilidades del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación del documento final,
В Рамочном соглашении также указаны непосредственные причины, способствовавшие региональной нестабильности, включая внешнюю поддержку вооруженным группам,
Además, el Marco determina las causas regionales inmediatas que contribuyen a la inestabilidad en el este de la República Democrática del Congo, incluido el apoyo
Результатов: 421, Время: 0.033

Рамочном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский