РАНАМИ - перевод на Испанском

heridas
рана
ранение
травма
больно
повреждение
порез
ранена
пострадала
раненой
отверстие
lesiones
повреждение
рана
поражение
ущерб
вред
травмы
увечья
ранения
причинения телесных повреждений
травматизма
herida
рана
ранение
травма
больно
повреждение
порез
ранена
пострадала
раненой
отверстие

Примеры использования Ранами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
остаются открытыми ранами.
otros países siguen siendo heridas abiertas.
И, Дот, даже я знаю, что ваша мать умерла за два дня перед тем, как вас нашли со свежими ранами.
Y, Dot, hasta yo soy consciente de que tu madre murió dos días antes de que os encontraran con heridas recientes.
Вам известно, что из 6 миллионов людей с хроническими ранами в год 2 миллиона заполучают инфекцию, а 100 000 умирают от инфекций в больницах?
¿Sabían que hay 6 millones de personas al año que sufren lesiones crónicas, 2 millones desarrollan una infección, y las infecciones suman 100 mil muertes hospitalarias?
Летний мужчина, тело покрыто рваными ранами, и рука выглядит как пожеванная игрушка.
Hombre, 35 años, tiene el cuerpo lleno de arañazos Y el brazo parece un juguete para morder.
И ты никогда не просыпался в клинике по реабилитации с ранами Христовыми чудесным образом возникшими на твоих руках и ногах!
Y nunca despertaste en un centro de rehabilitación con las heridas de Cristo milagrosamente en tus manos y pies!
По словам Сида… лезвие совместимо с колотыми ранами и отметинами, найдеными на грудной клетке Рони Паркер.
Según Sid… el filo es consistente con las heridas de apuñalamiento y las marcas de la herramienta encontradas en la caja torácica de Rib.
Плюс отметины на конце совпадают с ранами, которые я нашел на черепе Ричарда Гроссмана.
Además las marcas del final coinciden con las marcas de la herida que encontré en el cráneo de Grossman.
Металлические зубья в ваших скульптурах идеально совпадают с колотыми ранами в груди жертвы.
Las púas metálicas de tus esculturas coinciden perfectamente con las heridas encontradas en el esternón de la víctima.
Раны на правом правом поперечном отростке позвонка Т6 Не совпадают с остальными ранами от арматуры.
La herida en el proceso transversal derecho de la T6 no está alineada con el resto de las heridas causadas por las varillas.
Есть ли в них что-либо, с помощью чего можно связать убийство Дельфины Паркс с ранами Трикси Уолш?
¿Hay algo que puede conectar la muerte de Delphine Parkes con las heridas infligidas a Trixie Walsh?
Ты пытаешься мне сказать, что ты думаешь, будто девушка с двумя ранами на шее была укушена собакой?
¿Me estás diciendo que crees que una chica con dos heridas punzantes en el cuello fue mordida por un perro?
У сотен заключенных-- серьезные проблемы со здоровьем: среди них встречаются люди с ампутированными конечностями и зараженными ранами, сердечные и раковые больные и люди с другими хроническими заболеваниями, а также лица, нуждающиеся в хирургических операциях.
Cientos de detenidos tienen problemas de salud graves como, por ejemplo, amputados con heridas infectadas, enfermos con afecciones cardíacas, cáncer y otros trastornos crónicos, y algunos que precisan operaciones quirúrgicas.
которого показали с кровоточащими ранами брюшной стенки,
a quien se pudo ver mostrando sus heridas abdominales todavía sangrantes,
И что мне особенно запомнилось, так это то, что по статистике число людей в США с хроническими ранами превышает число людей с раком молочной железы, раком толстой кишки,
Y una de las cosas que me llamó la atención fue una estadística según la cual el número de personas con heridas crónicas en EE. UU. excede el número de gente con cáncer de mama,
совпадающие с ранами, найденными Сидом у отца Билли.
lo que coincidiría con las heridas encontradas en el cuerpo del padre de Billy.
поврежденной на миллиарды рупий собственностью, а так же ранами от сектантского насилия, которые все еще кровоточили.
daños en las propiedades que ascendían a miles de millones de rupias y las heridas aún sangrantes de una violencia sectaria.
тела раненых сплошь были покрыты кровоподтеками и рваными ранами".
reconoció incluso que los heridos estaban cubiertos de magulladuras y heridas en todo el cuerpo".
Согласно информации, полученной Специальным докладчиком, 15 августа 1999 года Сук Бахадур Лама был доставлен в госпиталь Кали- Гандаки с ранами на подошвах стоп,
Según la información recibida por la Relatora Especial, Suk Bahadur Lama fue conducido al hospital de Kali Gandaki el 15 de agosto de 1999 con heridas en las plantas de los pies,
все это от душевного страдания отвлекает… так что одними только ранами и мучаешься, вплоть пока умрешь.
por el sufrimiento mental. Y uno se atormenta por las heridas hasta el momento de la muerte.
поэтому теперь я проверяю все клиники в поисках пациентов с любыми ранами живота.
ahora simplemente busco a un paciente con cualquier clase de herida abdominal.
Результатов: 113, Время: 0.0505

Ранами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский