РАНИЛА - перевод на Испанском

hirió
ранить
навредить
задеть
больно
пострадать
задевать
причинить боль
причинить вред
обидеть
ранения
disparó
стрелять
пристрелить
огонь
выстрелить
стрельбы
застрелить
открыть огонь
выстрела
убить
расстрелять
daño
ущерб
больно
боль
ранить
навредить
урон
вреда
повреждения
зла
повредить
lastimó
навредить
ранить
причинять
пострадать
обидеть
причинить вред
причинить боль
повредить
сделать больно
травмировать
apuñaló
зарезать
заколоть
ножом
нанести ножевое ранение
пырнуть
колоть
ударить
нанести удары ножом
поножовщину
нанести
herí
ранить
навредить
задеть
больно
пострадать
задевать
причинить боль
причинить вред
обидеть
ранения
hirieron
ранить
навредить
задеть
больно
пострадать
задевать
причинить боль
причинить вред
обидеть
ранения

Примеры использования Ранила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если он жив, ты серьезно его ранила.
Si" es que sigue vivo, lo heriste gravemente.
Я тебя ранила.
Te lastimo.
Ты хочешь, чтобы я тебя ранила?
¿Quieres que te dispare?
Ты только что ранила мои чувства.
Acabas de herir mis sentimientos.
Да, Трейси ранила ее хвостом, если это имеет значение.
Sí, Tracy la cortó con la cola, si es que eso hace una diferencia.
Я сделала тебе что-то, ранила тебя в некотором смысле?
¿Te he hecho algo, te he herido de alguna manera?
Она никого не ранила.
No ha herido a nadie.
Разве ты недостаточно меня ранила, женищина?
¿No me has lastimado suficiente, mujer?
Болин… Извини, что ранила твои чувства.
Siento haber lastimado tus sentimientos.
Ты меня так ранила, использовала.
Me siento tan dolida, tan usada.
Это ваша подруга Эми ранила мои чувства.
Vuestra amiga Amy ha herido mis sentimientos.
Так что пулю прошла через Дикона и ранила Чуи.
Así que la bala paso a través de Deacon y golpeó a Chuy.
Нет, не ранила.
No, no lo hice.
Поверить не могу, ты меня ранила!
¡No puedo creer que me hayas disparado!
Монро, она уже ранила.
Monroe, ya lo ha hecho.
В 14 ч. 45 м. вооруженная террористическая группа обстреляла и ранила солдата срочной службы Бардахана Хамуда,
A las 14.45 horas, un grupo terrorista armado disparó e hirió al recluta Bardakhan Hamoud
Во время попытки совершения самоубийства она серьезно ранила некоторых из тех лиц, кто присутствовал при этом.
En su intento, hirió gravemente a algunos de los presentes en el lugar.
я пролью свою кровь на палубу, как доказательство, что она ранила меня.
haya derramado mi sangre en la cubierta como prueba de que ella me disparó.
Эми уже достаточно ее ранила, и я собираюсь пойти и поговорить с Эми об этом прямо сейчас.
Amy le hizo ya suficiente daño, y yo voy a hablar con Amy de eso ahora mismo.
Причина того, что она ранила его, была в том, что она всеми силами пыталась не ранить его.
La razón por la que lo hirió es porque ella trataba mucho no hacerlo.
Результатов: 94, Время: 0.3004

Ранила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский